Entweder das, oder wir riskieren weiter Streitigkeiten und Hohn. | Open Subtitles | إما هذا، أو نجازف بالكثير من الجدل و السخرية |
Selbst wenn sie dich vorm Galgen retten, ihrem Hohn entgehst du nicht. | Open Subtitles | ربما ينقذك هذا من حبل المشنقة ولكنهم لن يتوقفوا عن السخرية منك، |
Und als Dank bekomme ich nichts als Hohn und Verachtung. | Open Subtitles | ومقابل هذا، لقد كوفئت بلا أيّ شيء سوى السخرية والأستهزاز. |
Man wird zu einer Witzfigur. Es gibt kein Vertrauen mehr, nur Hohn. | TED | و تصبح محطا للسخرية. فتنعدم الثقة وتحل محلها سخرية محضة. |
- Es ist ein Hohn auf die Gerechtigkeit. | Open Subtitles | إنها سخرية العدالة على الأقل أنه لم يطرد |
Wie können Sie es wagen, noch Hohn über meine Töchter zu gießen, wenn Sie, | Open Subtitles | كيف تجرؤين على السخرية من فتياتي في حين أنها أنتِ, أنتِ من أفسدتِ عقولهن! |
Was bekommen wir? Haufenweise Hohn. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك نحصل على السخرية |
(Lachen) Und ich ernte Hohn, Spott und werde angefaucht, denn sie denken, „Das ist unmöglich! Bewusstsein kann man nicht erklären.“ | TED | (ضحك) وأحصل على صياح من السخرية والثرثرة والهدير لأنهم يعتقدوا " أنه أمر مستحيل ! فأنت لا تستطيع تفسيرالإدراك |
Alles andere war besser als diese Höllenqual, war erträglicher als der Hohn. | Open Subtitles | " أى شييء أفضل من هذا العذاب... "أى شييء من الممكن تحمله عن هذه السخرية" |
Es fühlt sich fast wie Hohn an. | Open Subtitles | كل شىء يبدو نوعا من السخرية. |
Mit den Tieren und Solonius' ungebührenden Gaben, ist das ein wahrer Hohn. | Open Subtitles | و (سولونيس) ورجاله الوضيعين سخرية على جميع الأصعده |
Scheint auf den ersten Blick als Kompliment, aber dahinter verbirgt sich Hohn und Spott. | Open Subtitles | أشعر أن هناك سخرية وراء هذا |
Macht Euch auf Gelächter gefasst. Spott und Hohn. | Open Subtitles | كون على استعداد للضحك, سخرية. |