"humanismus" - Translation from German to Arabic

    • الإنسانية
        
    Humanismus ist eine Denk- und Lebensweise, die den Menschen und seine Würde betont. TED الإنسانية هي طريقة للتفكير والعيش التي تؤكد قدرة البشر.
    Humanismus beschreibt, dass wir Menschen fähig sind, die Welt zu verändern. TED تلفتُ الإنسانية انتباهنا إلى حقيقية أننا كبشر قادرون على تغيير العالم.
    Das Leben meiner Eltern ist für mich die beste Lektion des Humanismus. TED حياة والديّ وقصتهما هي أفضل درس في الإنسانية بالنسبة لي.
    "Humanismus". Dieser Begriff wird auch heute noch oft benutzt. Open Subtitles إنّها النهضة الإنسانية، أعتقد بأنّكم تعرفون معنى الإنسانية
    Ich dachte, wir waren uns einig, dass Empathie die Grundlage des Humanismus ist. Open Subtitles اعتقدت أننا اتفقنا على أن التعاطف كان مؤسس لكافة الإنسانية
    Einer Vorstellung, die den Lehren der Religion widersprach -- dem Humanismus. TED فكرة تتنافى مع التعاليم الجوهرية للدين... الإنسانية.
    Interessanterweise lernte ich die besten Lektionen des Humanismus nicht aus Philosophiebüchern oder dem Studium humanistischer Manifeste. TED ربما يهمكم معرفة أن أفضل دروس الإنسانية التي تعلمتها لم تكن من قراءة الكتب الفلسفية أو من تأمل التصريحات والبيانات الإنسانية.
    Der dritte Punkt ist wohl – Die industrielle Revolution begann in der Renaissance mit dem Aufkommen des Humanismus, und bekam dann einen zusätzlichen Anstoß durch die Französische Revolution. TED الشىء الثالث هو القول جدلا -- أن الثورة الصناعية بدأت فى عصر النهضة مع زيادة الإنسانية ثم حصلت قفزة صغيرة مع بداية الثورة الفرنسية تقريبا.
    Und als wir über unsere Ziele nachgedacht haben – ich sollte dazu sagen, dass Interval eine wirklich humanistische Einrichtung ist, im klassischen Sinn, dass Humanismus idealerweise einen Weg findet, objektive empirische Forschung mit einem Gerüst von zentralen Werten zu verbinden, die grundsätzlich den Menschen lieben und respektieren. TED و بينما نفكر في أهدافنا يجب أن أقول ذلك انترفل هي في الحقيقة مؤسسة إنسانية بمفهوم كلاسيكي الإنسانية بأفضل حالاتها إيجاد طريقة لدمج الأبحاث التجريبية مع مجموعة من القيم الجوهرية التي تكن الحب والإحترام الأساسي للأشخاص
    Schon früh wurde ich vom ersten Präsidenten des Senegals, Léopold Sédar Senghor, geprägt, der auch "der Dichter-Präsident" genannt wurde. Er sprach von einen neuen Humanismus, einer universellen Zivilisation, in der alle Kulturen gleichberechtigt an einem Tisch sitzen und jeder seinen eigenen wunderbaren Beitrag mit den anderen teilt. TED في فترة مبكرة في حياتي، كنت مُتأثرًا بأول رئيس للسنغال، ليوبولد سيدار سنغور، الملقب "بالرئيس الشاعر،" الذي تحدث عن الإنسانية الجديدة، والحضارة العالمية، حيث تجتمع كل الحضارات بطريقة متساوية حول طاولة كوميونية، كل واحد منهم يساهم بمساهمة جميلة ليشاركها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more