"hundert mal" - Translation from German to Arabic

    • مئات المرات
        
    • مئة مرة
        
    • بمئات المرات
        
    • مئة مرّة
        
    Sie hatten hundert Mal gebadet, weil es für sie noch immer unwirklich war. TED واستحموا مئات المرات لأنه كان شيء لا يمكن تصوره بالنسبة لهم للقيام به.
    Ich weiß, dass du nervös bist, aber wir haben das schon hundert Mal gemacht. Open Subtitles أعرف أنك متوترة لكننا قد فعلنا هذا مئات المرات ، حسناً ؟ حسناً عمرو محمد محمود
    - Der Hund bleibt draußen, das hab ich dir schon hundert Mal gesagt! Open Subtitles ماذا تفعل؟ الكلب يبقى بالخارج. أخبرتك هذا مئات المرات
    Wie ich schon hundert Mal sagte, keiner von uns hat ihn erschossen! Open Subtitles لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله
    Erstens wurde inzwischen wissenschaftlich bewiesen, dass ein positiver Gedanke hundert Mal kraftvoller ist als ein negativer. Open Subtitles أولا أنه ثبت علميا أن الفكرة الإيجابية هي أقوى بمئات المرات من الفكرة السلبية
    Ich wollte Dich hundert Mal anrufen. Open Subtitles أردت أن اتصل بكِ مئات المرات سيكون الأوان قد فات حينئذٍ
    hundert Mal hat er mir auf dem Schlachtfeld das Leben gerettet. Open Subtitles لقد أنقذ حياتي مئات المرات في ساحة المعركة
    - Ja, außerhalb des Lagers. So wie ich es schon bei der ersten Befragung und seitdem hundert Mal gesagt habe. Open Subtitles كما قلتُ فى الاستجواب الأول وفى مئات المرات الآخرى.
    Du hast so was hundert Mal unter den Teppich gekehrt und meinst, wir können es nicht? Open Subtitles لقد جعلت اشياء مثل ذلك تختفي مئات المرات ماذا؟ اتظن اننا لن نقدر؟
    Du hast das hundert Mal zu mir gesagt. Open Subtitles لقد فهمت.لقد قلت لي هذا الخطاب مئات المرات
    Für diesen Typen habe ich mein Leben hundert Mal aufs Spiel gesetzt. Open Subtitles وضعت حياتي على المحك مئات المرات من أجله
    Ich habe hundert Mal versucht, Jake anzurufen, aber geht nicht ran. Open Subtitles اتصلت بجايك مئات المرات ولا يجيب على هاتفه
    Als Kind hast du bestimmt hundert Mal Star Wars angeschaut. Open Subtitles أراهن أنك شاهدت حرب النجوم مئات المرات وأنت طفل
    Das ist mit Abstand hundert Mal cooler als Armageddon. Bei Gott! Open Subtitles وهذا أحسن مئات المرات من فيلمارميجادون,اقسمبالله!
    Sie haben diese Bodenproben hundert Mal analysiert. Open Subtitles لقد حلّلتَ عينات التربة تلك مئات المرات
    Der Idiot fängt bei den Bäumen an, ich habe schon hundert Mal gesagt, er soll außen anfangen und sich nach innen vorarbeiten. Open Subtitles ذلك الأحمق اللعين يبحث عمن بجوار الأشجار بالرغم من أنّي أخبرته مئات المرات أن يبدأ بفعل ذلك من البعيد أولاً و ينتهي بطريقه إلينا
    Sie ist hundert Mal sichtbarer, hat hundert Mal mehr Feinde. Open Subtitles إنها أكثر عرضى للأذى و أعداؤها أكثر مئة مرة
    Ich hab dir das schon hundert Mal erzählt, heute Abend ist die Benefizveranstaltung. Open Subtitles أخبرتك بشأن هذا مئة مرة الليلة الحلفة الخيرية
    Du weißt... an dem Wochenende, als ich verhaftet wurde, hab ich dich etwa hundert Mal angerufen. Open Subtitles أتعرف ! فى تلكَ العطلة التى قبـُض عليّ إتصلت بكً مئة مرة
    Und so erschreckend die Welt auch sein mag, die Musikindustrie ist hundert Mal schlimmer. Open Subtitles وبقدر ماكان ذلك العالم مخيفا فإن الصناعة الموسيقية أسوأ منه بمئات المرات
    Problem ist, dass ich das Angebot hundert Mal an hundert Zielen gemacht habe. Open Subtitles المشكلة هي أنّي قد قدّمتُ هذا العرض مئة مرّة لمئة هدف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more