"hundert millionen" - Translation from German to Arabic

    • مئات الملايين
        
    • مئات الملاين
        
    • بمئات الملايين من
        
    • مئات من ملايين
        
    • مئات ملايين
        
    • مئة مليون
        
    • مائة مليون
        
    Die nächsten Schritte, wie das Nervensystem und das Gehirn, dauerten einige hundert Millionen Jahre. TED والخطوات التالية، مثل الجهاز العصبي والدماغ، استغرقت بضع مئات الملايين من السنين.
    Sie sind dort vor 1,3 Milliarden Jahren erschienen, und Pflanzen sind etliche hundert Millionen Jahren später gefolgt. TED أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين
    Diese Pflanzen, mehrere hundert Millionen Jahre alt. TED هذه النباتات، عمرها مئات الملايين من السنين.
    Wir können hundert Millionen dieser Häuser bauen, das ist klasse, denn sie binden Kohlenstoff. TED ويمكننا ان نبني مئات الملاين من تلك المنازل وهي رائعة لانها تمتص ثاني اكسيد الكربون
    Und wenn es auch nur zehn Cent kostet, um einen Nutzer zu überwachen, wird das einen Service vernichten, den hundert Millionen nutzen. TED وإن كانت تكلف حتى مليما لمراقبة مستخدم، فإن ذلك سوف يسحق خدمة بمئات الملايين من المستخدمين.
    Stiehl ein paar hundert Millionen Dollar von anderen Menschen und du wirst ganz sicher jemanden verärgern. Open Subtitles تسرق بضعة مئات من ملايين الدولارات من أموال الآخرين، فمن المحتم أنك ستُغضِب شخصاً ما.
    Ameisen leben seit einigen hundert Millionen Jahren auf der Erde. TED والنمل هنا موجودين من مئات ملايين السنين.
    Auch ein Krebs von nur einem Zentimeter Durchmesser besteht aus über hundert Millionen unterschiedlicher Zellen. TED حتى السرطان الصغير الذي لا يتجاوز قطره سنتيمتر واحد يآوى أكثر من مئة مليون خلية مختلفة.
    - Meine Firma, Sterling Bosch, versichert hundert Millionen von nicht staatlichen Inhaberobligationen. Open Subtitles شركتي، سترلنج بوسش أمنت مائة مليون في مستندات يابانية غير حكومية
    In sechs Monate Zeit, ich kann hundert Millionen Menschen. Open Subtitles وفي غضون ستة أشهر, يكون لديّ مئات الملايين من الناس,
    Da unten sind Haie, die ein paar hundert Millionen Dollar wert sind. Open Subtitles يوجد بعض مئات الملايين تساوي الكثير هناك
    hundert Millionen Welten. Einige zig Milliarden Menschen. Open Subtitles و مئات الملايين من الكواكب و بليون تريليون نسمة
    Ich hatte die vorausgegangenen 10 Jahre ununterbrochen gearbeitet und Videospiele für hundert Millionen von Usern entwickelt. Ich wollte Abstand gewinnen, auf das große Ganze schauen und Zeit zum Nachdenken haben. TED كنت قد قضيت العشر سنوات الماضية أعمل بلا توقف، على تطوير ألعاب فيديو لأجل مئات الملايين من المستخدمين، وأردت أن أرجع خطوة للخلف وألقي نظرة على المشهد الكلي للحصول على حاجتي من الوقت للتفكير.
    Ich stelle Ihnen hier drei meiner Erfindungen vor, die - so hoffe ich - Auswirkungen auf zehn bis hundert Millionen Menschen haben werden. TED سأناقش معكم ثلاثة من اختراعاتي التي من الممكن أن يكون لها تأثير على العشرات إلى مئات الملايين من الناس و التي نتمنى أن تحدث
    Würde er morgen seinen kleinen Finger verlieren, würde er die Nacht nicht schlafen, aber vorausgesetzt, er sähe sie nie, würde er in höchster Sicherheit schnarchen und den Ruin seiner hundert Millionen Brüder vergessen. TED أما لو كان مقدرًا له أن يفقد بنصره غدًا, لإستحال عليه أن ينام ليلاً لكن مع ذكر أنه لم يرهم بإمكانه أن يشخر في أمانٍ عميق بينما شملَ الدمار مئات الملاين من أخوانه
    Ich stehe in einem Zimmer um die Ecke, während ich mit dir auf der Bühne stehe, während ich auf dem Mars stehe, hundert Millionen Meilen entfernt. TED أنا أقف في غرفة على الجانب الآخر من الشارع، بينما أقف على المنصة معك، بينما أقف على سطح المريخ على بعد مئات الملاين من الأميال.
    AK: Wow, hundert Millionen Meilen weit weg. TED أ.ك: مئات الملاين من الأميال!
    Vor einigen hundert Millionen Jahren dachte sich die Natur etwas Neues aus, und die Dinosaurier entstanden. Open Subtitles وبعد ذلك ، بمئات الملايين ..... من السنين دخلت الطبيعة في مرحلة جديدة و أنتجت الديناصورات
    Wenn man also in der glücklichen Lage ist, einen kleinen weißen Ball mit einem Metallstab in ein mehrere hundert Meter entferntes Loch zu schlagen, ist unsere Gesellschaft bereit, einen mit einigen hundert Millionen Dollar zu belohnen. TED لذا إذا كنت محظوظا بما فيه الكفاية لتكون قادر على رمي كرة بيضاء صغيرة في حفرة تبعد عدة مئات من الياردات باستخدام عصا معدنية طويلة، فسوف يكون مجتمعنا على استعداد أن يكافئك بمئات الملايين من الدولارات.
    Dieser zweite Luftstrom gelangt in einen Bereich voller hochspezialisierter Geruchsrezeptoren, mehrere hundert Millionen davon, verglichen mit unseren fünf Millionen. TED يدخل الهواء المتدفق الآخر إلى مناطق مليئة بخلايا حاسة الشم مئات من ملايين الخلايا مقارنة مع خمسة ملايين فقط لدينا
    Ich meine, ich mag Football vielleicht nicht, aber ich glaube, bei diesem Geschäft könnten aus ein paar hundert Millionen ein paar Milliarden werden. Open Subtitles أعني قد لا أحب كرة القدم لكن يساورني شعور بأن هذه الصفقة قد تحول بضع مئات ملايين إلى بضعة مليارات
    hundert Millionen Menschen sind obdachlos. TED مئة مليون شخص في العالم هم بلا مأوى.
    Wir brauchen über fünf Milliarden Tonnen Kohle, 30-Plus Milliarden Fässer Öl. Das sind hundert Millionen Fässer am Tag. TED نحن نستخدم ما يزيد على 5 مليارات طن من الفحم، 30 مليار وأكثر برميل من النفط. ذلك مائة مليون برميل يومياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more