Die Hutus sägen den riesigen Tutsi die Beine ab, ihren ehemaligen Herrschern, um aus ihnen normale Menschen zu machen. | Open Subtitles | قامت قبيلة الهوتو بقطع أرجل عمالقة من قبائل التسوتسي , أسيادهم السابقون لكي يقصروا من طولهم |
Hutus müssen sich schützen oder sterben. | Open Subtitles | الهوتو يَجِبُ أَنْ يَحْمي أنفسهم أَو يَمُوتُ. |
Niemand hätte von der Untätigkeit der UNO überrascht sein sollen, denn nur ein Jahr zuvor hatte sie sich angesichts des schnellsten Völkermords in der Geschichte - dem Massaker an 800.000 Tutsis und gemäßigten Hutus in Ruanda innerhalb von nur 100 Tagen - als völlig inkompetent erwiesen. Verantwortlich für die UNO-Streitkräfte im Ruanda des Jahres 1994 - vor und während der Krise - war Annan. | News-Commentary | لا ينبغي أن يكون هذا التراخي من قِبَل الأمم المتحدة مثاراً للدهشة، فقبل ذلك بعام واحد أظهرت الأمم المتحدة عجزاً تاماً في مواجهة أسرع عملية إبادة عرقية في التاريخ ـ ذبْح ثمانمائة ألف من قبائل التوتسي على يد قبائل الهوتو في رواندا في غضون مائة يوم فقط. وكانت قوات الأمم المتحدة في رواندا عام 1994 تحت مسئولية أنان قبل وأثناء تلك الأزمة. |
Annan wurde vier Monate, bevor die Hutu-Aktivisten mit ihren Massenmorden begannen, von dem kanadischen General Romeo Dallaire, der das UNO-Kontingent in Ruanda befehligte, per Fax vor der Gefahr gewarnt. Dallaire beschrieb detailliert, wie die Hutus gegen die Tutsis gerichtete Ausrottungsmaßnahmen planten. | News-Commentary | قبل أن يبدأ الناشطون من قبائل الهوتو عمليات الإبادة الجماعية بأربعة أشهر تلقى أنان تحذيراً من الجنرال الكندي روميو دالاير قائد قوات الأمم المتحدة في رواندا في رسالة بعثها إليه بالفاكس. وفي رسالته وصف دالاير بالتفصيل كيف تخطط قبائل الهوتو لإبادة جماعية ضد قبائل التوتسي. ولقد عَرّف مصدر أخباره بأنه "واحد من الهوتو"، وأبلغ أنان في رسالته أن الأسلحة قد صارت جاهزة لتنفيذ التطهير العرقي الوشيك. |