"ich alles verloren" - Translation from German to Arabic

    • خسرت كل شئ
        
    • خسرت كل شيء
        
    • فقدت كل شيء
        
    Du verstehst das nicht, Winn, es fühlt sich an, als hätt' ich alles verloren. Open Subtitles كلا انت لا تفهم يا وين اشعر وكانني خسرت كل شئ
    Das wäre ich auch, wenn ich alles verloren hätte. Open Subtitles أعنى ، كنتُ سأكون غاضبة إذا خسرت كل شئ
    Heute Abend habe ich alles verloren. Open Subtitles لقد خسرت كل شئ اليوم.
    Ähm, in der ersten Viertelstunde habe ich alles verloren. Bis auf $20. Open Subtitles ولكن خسرت كل شيء ماعدا 20 دولار في أول 10 دقائق.
    Seit dieser Zeit habe ich alles verloren, jeden, der mir etwas bedeutete. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، لقد خسرت كل شيء. كل من أحببتهم.
    Nachdem es geschehen war, fühlte ich mich, als hätte ich alles verloren. Open Subtitles بعد الذي حدث , إنتابني إنطباع بأني خسرت كل شيء
    Erst nach vier Jahren kam ich wieder, nachdem ich alles verloren hatte. Open Subtitles واستغرقت 4 أعوام قبل أن أعود. فقدت كل شيء في هذه الأعوام الأربعة.
    An einem einzigen Tag hatte ich alles verloren und erfahren, wie launisch das Schicksal ist. Open Subtitles -أنا فقدت كل شيء في يوم واحد -و يومها عرفت أن الحظ مثل الكلب المسعور يمكنه أن ينقلب عليك في أي وقت
    Bevor ich dich traf, hatte ich alles verloren. Open Subtitles قبل ان التقي بك كنت قد خسرت كل شيء
    Und nun hab ich alles verloren! Open Subtitles لقد خسرت كل شيء.
    Jetzt habe ich alles verloren. Open Subtitles الآن, لقد خسرت كل شيء
    Als ich Hawaii verließ, habe ich alles verloren Open Subtitles عندما غادرت (هاواي) كنت خسرت... كل شيء
    Sie wissen, dass ich alles verloren habe. Open Subtitles كنت أعرف أنني قد فقدت كل شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more