Gut. Ich arbeite nicht für dich und du arbeitest nicht für mich. | Open Subtitles | حسنا, انظرى, انا لا اعمل عندك انت لا تعملى عندى |
Ich arbeite nicht für Sie. | Open Subtitles | انا لا اعمل لديك |
Ich arbeite nicht für den Stellvertreter. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحساب وكيل المدعي العام. |
Ich arbeite nicht für jeden. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحساب أي أحد. |
Ich arbeite nicht für Tilly. Wir sind nur Freundinnen. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لدى (تيلي) نحن مُجرّد أصدقاء. |
Und Ich arbeite nicht für kleinsten Lohn bei Starbucks und schüttle Milchshakes | Open Subtitles | "لن أعمل في "ستاربوكس أرج القهوة مقابل راتب قليل |
Ich arbeite nicht für ihn. Ich arbeite für die britische Regierung. | Open Subtitles | لا أعمل لديه , أعمل لصالح الحكومة البريطانية |
Ich sagte doch, Ich arbeite nicht für Tommy. | Open Subtitles | حسنا، أنا ... أنا-أنا أقول لك أنا لا أعمل ل(تومي) |
Ich arbeite nicht für Sie. | Open Subtitles | انا لا اعمل عندك. |
Ich arbeite nicht für dich. | Open Subtitles | انا لا اعمل لديك |
Du verfluchter Wichser. Ich arbeite nicht für dich. | Open Subtitles | ايها الوغد , انا لا اعمل لك |
Ich arbeite nicht für die, ich brauche keine Erlaubnis. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} أنا لا أعمل لحساب لأيّ من هذه الكيانات، لا أحتاج لإذنك. |
Ich arbeite nicht für die Russen! | Open Subtitles | أنا لا أعمل لحساب الروسيين! |
Ich arbeite nicht für ihre Firma. | Open Subtitles | أنا لا أعمل لدى شركتها. |
Nein, Ich arbeite nicht für Fisk. | Open Subtitles | كلا، أنا لا أعمل لدى (فيسك) |
Ich arbeite nicht für dich. Ist das klar? | Open Subtitles | أنا لن أعمل لك هل فهمت؟ |
Ich arbeite nicht für sie. | Open Subtitles | لن أعمل معهم |
- Wie viel bezahlen sie dir? - Ich arbeite nicht für die Tribune. | Open Subtitles | ...(لن أعمل بـ(ذي تريبيون |
Ich arbeite nicht für ihn. | Open Subtitles | لا أعمل لديه. |
Ich arbeite nicht für Tommy. Ich arbeite für dich. | Open Subtitles | أنا لا أعمل ل(تومي) |