Ich bedaure, dass ich zu jung war, ihn selbst anzuschalten. | Open Subtitles | ندمي الوحيد سيدي, إنني لم أكن كبيراً لتشغيل المفتاح بيدي. |
Ich bedaure nur, nicht bei den Einsätzen dabei zu sein. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو أنني لم أستطيع أبداً أن أكون معكم في الخارج |
Ich bedaure, Ihnen mitzuteilen, dass ich Ihnen keine Männer zur Verstärkung schicken kann | Open Subtitles | إلى الكولونيل مونرو سيدي، يؤسفني إخبارك بأنه ليس لدي رجال متوفرين |
Ich bedaure, mitteilen zu müssen, daß mein Bericht nicht ganz akkurat war. | Open Subtitles | يؤسفني ان أبلغك ان تقريري ليست دقيق تماما. |
Ich bedaure sie nicht. Diese Mädchen tun, was auch immer sie wollen. | Open Subtitles | لا أشعر بالأسف عليها, تلك الفتيات بوسعهن فعل ما يشاؤون |
Ich bedaure, dass mein Vater nie die Vorzüge militärischen Ruhms erkannte. | Open Subtitles | أنا نادم أن والدي لم يرى أبداً ،فائدة المجد العسكري |
Ich bedaure deinen Verlust. | Open Subtitles | تؤسفني خسارتك |
Ich bedaure zu sagen, dass er unter uns in diesem Raum ist. | Open Subtitles | ويؤسفني أن أقول، أنهم يقفون بيننا في هذه القاعة بالذات |
Ich bedaure, jemals mit der Aussicht auf Aussöhnung an diesen Ort gekommen zu sein. | Open Subtitles | أندم على مجيئي لهذا المكان بافتراض أنني قد أجد المصالحة |
Ich bedaure bei all dem nur, dass ich nie mit dir zusammen war. | Open Subtitles | إن الشيء الوحيد الذي أندم عليه وسط كل هذا هو أنني لم أكن معك أبداً |
Jene, die mich nicht loslassen, jene, die Ich bedaure sind diejenigen, die ich aus Angst gemacht habe. | Open Subtitles | تلك الأخطاء التي تبقى معي وتلك التي أندم عليها وتلك التي ارتكبتها بسبب الخوف |
Ich bedaure jeglichen Kummer den meine Bemerkungen Ihnen oder Ihrer Familie verursacht haben. | Open Subtitles | انا نادم بعمق على اى مشاكل او اى ازعاج تسببت فيه لك او لعائلتك |
Ich bedaure nur, dass ich nicht dabei zusehen kann, wie Sie in den Arsch getreten werden. | Open Subtitles | ندمي الوحيد، هو أنني لن أكون هناك، لكي أراك تُبرحُ ضرباً |
Ich bedaure nur, dass ich diesen Hurensohn nicht getötet habe, | Open Subtitles | ندمي الوحيد أني لم أقتل ابن العاهرة ذلك |
Ich bedaure einzig und allein, dass ich nicht bei dir sein werde. | Open Subtitles | "ندمي الوحيد، هو أني سأُحرم منك" |
Ich bedaure, nicht sofort mit dir heimzukehren. | Open Subtitles | يؤسفني أنه لا يمكنني المجئ معك للمنزل حالاً |
Ich bedaure, dich so leiden zu sehen, aber ich dachte, du hättest das Recht, es zu erfahren. | Open Subtitles | يؤسفني رؤيتك تعانين هكذا لكن فكرت أنه من حقك أن تعرفي |
- Ich bedaure, euch mitteilen zu müssen, dass Eustace Chapuys,... einst imperialer Botschafter hier am Hof, kurz nach seiner Rückkehr nach Spanien... verstorben ist. | Open Subtitles | يؤسفني أن أبلغك أن يوستاس تشابويس الذي كان مرة السفير الإمبراطوري هنا, قد مات بعد عودته الى اسبانيا بقليل |
Ich bedaure den Vorfall sehr. | Open Subtitles | ثمة تطور أشعر بالأسف له "يا د. " مورتيمور |
Ich bedaure, dass es dazu kommen musste, aber Sie ließen mir kaum eine Wahl. | Open Subtitles | أنا نادم أنه وصل لهذا ولكنك تركت لى خيار صغير |