| Ich behandle Patienten über Monate, vielleicht sogar Jahre hinweg. Nicht nur Wochen wie du. | Open Subtitles | أنا أعالج مرضي لشهور و ربما لسنوات و ليس أسابيع مثلك |
| Ich behandle die Symptome der Krankheit, nicht die Ursache. | Open Subtitles | أنا أعالج أعراض المرض، بعد حدوثها وليس القضية الحقيقية |
| Ich behandle jemanden, um den sich der Bürgermeister große Sorgen macht. | Open Subtitles | أنا أعالج شخص آخر يهتم به العمدة بعمق |
| Ich behandle Eure Verwundeten. | Open Subtitles | لقد كنت أعالج الجرحى من رجالك |
| Ich behandle Sam Kenton seit Jahren. | Open Subtitles | لقد كنت أعالج (سام كنتون) منذ سنوات. |
| Ich behandle dich nicht wie ein Baby, sondern wie einen Schlamper. | Open Subtitles | لا أعاملك كالطفل بل أعاملك كالريفي الغليظ ثمة فرق |
| Das Loch. Ich behandle jedes Loch, das ich grabe wie eine Lady. | Open Subtitles | الحُفرة، إني أُعاملُ كُل حُفرة أحفرُها كسيدَة |
| Ein 14-jähriges Kind. Ich behandle ihn bereits seit er 5 ist. Nun hat er dieses Mädchen gefunden... | Open Subtitles | طفل بعمر 14سنه اعالجه منذ 5سنين |
| Ich behandle Sie nicht auf dem Weg zum Parkplatz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعالجك من المخرج حتى موقف السيارات |
| Ja, Ich behandle meistens Mr. Hastings, aber wir hatten auch viele Familiensitzungen. | Open Subtitles | أنا أعالج السيد (هايستينغ) تقريباً ولكن كان لدينا جلسات عائلية كثيرة. |
| Ich behandle den Patienten, den Ihre Familie einwies. | Open Subtitles | أنا أعالج المريض الذي جاءت به عائلتك. |
| - Ich behandle Sie immer fair. | Open Subtitles | بل أعاملك بكلّ إنصاف ، لطالما فعلت ذلك |
| Ich behandle Beth sehr gut, und ich halte mich in Grenzen, was Morty angeht. | Open Subtitles | أُعاملُ (بيث) بشكلٍ جيد.. (ولا أتخطّى حدودي مع (مورتي. |
| Ich behandle ihn nicht. | Open Subtitles | انا لا اعالجه |
| Ich behandle Sie, seitdem Sie vor 2 Jahren hierher kamen. | Open Subtitles | لقد كنت أعالجك منذ أتيتِ إلى هنا قبل عامين |