Ich bereue nur, dass ich euch vor 1.000 Jahren nicht habe sterben lassen. | Open Subtitles | ندمي الوحيد، هو أنّي لم أدعكم تموتوا مُنذ ألف عامٍ خلت. |
Ich brauche nicht lange überlegen, was Ich bereue. | Open Subtitles | ندمي غير صعب للـ الاستدعاء أنا آسفة لأننا تقاتلنا |
Da lief einmal was, und Ich bereue es. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أننا خرجنا سوياً مرة واحدة وأنتِ تعلمين كم أنا نادم عليها |
Ich bereue, dass ich nicht genügend Wissen hatte, | Open Subtitles | انا نادم علي... . ان ليس لدينا الشكل الكافي من... |
Ich bereue nichts, trotz allem, was ich dir wegnehme. Egal, was geschieht. | Open Subtitles | أنا لن أندم على ما سآخذه منكِ, لا يهم ما يحدث. |
Bei allem Respekt, Sir, Ich bereue mein Vorgehen nicht. | Open Subtitles | -مع فائق إحترامي، سيّدي أنا لستُ نادمة على أفعالي. |
Da sind sie. Ich bereue nur, dass er mich nicht seine Zähne reinigen ließ. | Open Subtitles | ها هم, ندمي الوحيد هو أنه لم يدعني أنظف أسنانه |
Ich bereue nur, dass ich dich nicht aufgehalten habe, bevor du einen von uns getötet hast und jetzt... musst du bestraft werden. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو أنّي لم أوقفك قبلما تقتلين واحدة منّا والآن يتحتّم أن تُعاقبي. |
Ich bereue nur, dass ich nicht realisiert habe, wie weit du außer Kontrolle geraten bist. | Open Subtitles | ندمي الوحيد هو إغفالي إدراك كم أنّك شطحت عن السيطرة. |
Ich bereue es nur, zu glauben, Sie würden Ihr Wort halten. | Open Subtitles | ندمي الوحيد حين ظننتك ستلتزم بكلمتك معي |
Ich bereue nur, dass ich nur ein Leben habe, das ich für mein Land lassen kann. | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي |
Ich bereue, dass es auf dem Arbeitstisch passierte. | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنه كان على المنضده |
Ganz genau, und Ich bereue die Situation genauso sehr wie Sie. | Open Subtitles | بالفعل و انا نادم على الوضع مثلك تماماً |
Ich bereue es, ihrem Onkel versprochen zu haben, ihr Paris zu zeigen. | Open Subtitles | أندم على تعهدي لعمها .بأن أكون رفيقتها في كل أنحاء باريس |
Bei allem Respekt, Sir, Ich bereue mein Vorgehen nicht. | Open Subtitles | -مع فائق إحترامي، سيّدي أنا لستُ نادمة على أفعالي. |
Ich bereue nicht, dass ich Gutes tat. | Open Subtitles | لم أندم على معروف أسديته لن أفعل ذلك الآن |
Nein, Ich bereue es nicht, im Vorstand von AIG gewesen zu sein. | Open Subtitles | لا تعليق، لا، أنا لست نادم على كونى عضو فى مجلس أدارة أيه اى جى |
Und Ich bereue nicht, das verdammte Spiel verpasst zu haben. | Open Subtitles | و أنا متأكد إنى لست نادماً على تفويت مباراه ملعونه |
Mrs. Harmon, es gibt einiges, was Ich bereue. | Open Subtitles | عندها ربّما سيوظِّفونني يا سيّدة هارمون لديّ حصّتي من الندم |
Wenn es eine Sache gibt, die Ich bereue, dann ist es die Sache, dass wir uns nie einstehen konnten, wir wir über den anderen gefühlt haben. | Open Subtitles | أكثر ما أندم عليه أننا تجاهلنا مشاعرنا تجاه بعضنا البعض |
Ich bin schon seit Jahren Wärter, und in dieser Zeit habe ich einige Sachen getan die Ich bereue. | Open Subtitles | أنا ضابِط منذُ سنواتٍ عِدَة و خلال ذلكَ الوقت فعلتُ أموراً أندمُ عليها |
Zu der Zeit war es richtig, aber Ich bereue es. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كَانَ ذلك الشيء الصحيح لعملهُ، لكن... أنا أسف على فعلتي تلك |
Ich bereue... denn das Himmelreich ist nahe. | Open Subtitles | أنا اتوب لأن الجنة اقتربت |
Ich bereue es, dass ich dich nicht besser erwischt habe. | Open Subtitles | أنا نادمة لعدم حصولي على تصويب أفضل حين واتتني الفرصة |
Ich bereue es, dass ich nur einen riesigen Kopf habe, den ich meinem Land geben kann. | Open Subtitles | أنا نادمٌ على أنه لدي فقط رأسٌ واحدٌ ضخم لأمنحه لوطني |