Ich bete, Ich bin also rein. Bei dir bin ich mir nicht sicher. | Open Subtitles | أنا أصلي، لذا أنا أعرف أنني نظيف أنتِ، لستُ متأكداً من الأمر |
Ich bin also gegen Sterbehilfe, aber die Menschen müssen entscheiden dürfen. | TED | لذا أنا ضد القتل الرحيم، لكن أعتقد أنه يجب ان نعطي الأشخاص بعض من السيطرة. |
Ich bin also nicht so weit von der Aristokratie entfernt, wie Sie denken. | Open Subtitles | لذا فأنا لست بعيدًا عن الطبقة الراقية كما تظن |
Ich bin also sehr glücklich, heute hier eingeladen worden zu sein. | TED | لذا فأنا سعيد جدا لدعوتي هنا اليوم. |
Ich bin also Taxi und Abtreter? | Open Subtitles | عظيم, إذاً أنا سيارة الأجرة الخاصة بك وحقيبتك الخاصة |
(Sack) Ich bin also Vorsitzender dieser Umweltschutz-Organisation. | Open Subtitles | إذاً أنا رئيس اتحاد حماية البيئة. |
Ich bin also gefeuert, aber muss den Rest der Woche dableiben? | Open Subtitles | إذًا أنا مطرود, ولكن علي البقاء حتى نهاية الأسبوع؟ |
Ich bin also eine Plage, was? | Open Subtitles | أنا خارجة الآن إذًا أنا أضايقكِ؟ |
Ich bin also das einäugige Flittchen. | Open Subtitles | اذن فأنا فتاتك الصغيره ذات العين الواحده |
Ich bin also so etwas wie ein Humoranalyst. | TED | إذن أنا محلل للدعابة، يمكنك تسميتي كذلك. |
Ich bin also flüssig. | Open Subtitles | لذا أنا مستعد لإنفاق المال يا عزيزي. |
Ich bin also jedenfalls Bourne. Genauso sicher bin ich Kane. | Open Subtitles | ـ وقد عرفني بـ (كين) لذا أنا بالتأكيد (بورن) وأيضاً (كين). |
Ich habe 2 Wochen jede Adoptions- vermittlung in Boston abgeklappert, Ich bin also nicht überrascht. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ الأسبوعين الماضيين ،)مندفعاً نحو كل وكالة تبني في (بوسطن لذا أنا لستُ متفاجئاً تماماً |
Ich bin also ein ungenutzter Quell purer Energie. | Open Subtitles | لذا فأنا مصدر ذو طاقة خام لم تستغل |
Ich bin also völlig clean. | Open Subtitles | لذا فأنا نظيف تماما الآن |
Ich bin also ihr Kontakt im Notfall? | Open Subtitles | إذاً أنا على قائمة الطوارىء, ها؟ |
Ich bin also in der Tat ein Neurochirurg und folge einer langen Tradition der Neurochirurgie. Heute erzähle ich Ihnen von der Regulierung der Schaltkreise im Gehirn, wie wir jede Stelle im Gehirn erreichen und wir Hirnareale hinauf- oder herunterschalten, um unseren Patienten zu helfen. | TED | إذاً أنا بالفعل جراح أعصاب و أتبع إرث طويل من جراحة الأعصاب و ما سأخبركم به اليوم هو عن تعديل مفاتيح التحكم في الدارات الدماغية، أن نكون قادرين على أن نستهدف أي مكان في الدماغ و ننشط مناطق الدماغ أو نثبطها لكي نساعد مرضانا |
Wirklich? Ich bin also nicht Ihr Hauptverdächtiger? | Open Subtitles | إذًا أنا لست المشتبه به رقم واحد؟ |
Ich bin also hier, um sie dir wegzunehmen? | Open Subtitles | إذًا أنا هنا لآخذها منك؟ |
Ich bin also mein Zukunfts-lch. | Open Subtitles | اذن فأنا شخصيتى المستقبلية |