Langsam, Kriegsgöttin, Ich bin doch nur die Müllabfuhr! - Und ich bin dein schlimmster Albtraum. | Open Subtitles | رفقاً أيتها الإلهة المحاربة أنا مجرد خادم معدني صغير |
Was reden Sie da? Ich bin doch nur der Strohmann. Die würden einem Strohmann die Zunge rausreißen? | Open Subtitles | أنا مجرد غطاء، سيخرجون لسان الغطاء ؟ |
Ich habe keine Faktoren. Ich bin doch nur ein Kind! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أى إتجاهات أنا مجرد طفل. |
Drohen? Wie könnte ich? Ich bin doch nur ein alter Mann. | Open Subtitles | كيف يمكنني تهديدك أنا مجرد رجل عجوز |
Ich bin doch nur ein zugedröhnter Ire, oder? | Open Subtitles | هو إنني مجرد وجه آخر من الرجل الإيرلندي، وأنا ليس كذلك |
Ich bin doch nur ein zugedröhnter Ire, oder? | Open Subtitles | هو إنني مجرد وجه آخر من الرجل الإيرلندي، وأنا ليس كذلك |
Ich bin doch nur Dolmetscher für die amerikanischen und die britischen Streitkräfte! | Open Subtitles | أنا مجرد تفسير لأمريكا والقوات البريطانية Streitkr ن! |
Ich bin doch nur ein armer, alter Invalide. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل عجوز مريض |
Ich bin doch nur eine Hausfrau. | Open Subtitles | . . أنا مجرد ربة منزل |
Ich bin doch nur eine prüde Tussi, die deinen Freund nicht rangelassen hat. | Open Subtitles | أنا مجرد تافهة بالنسبة لصديقك |
Sofia, Ich bin doch nur Leopoldo Pisanello. Ein einfacher Depp. | Open Subtitles | -ولكن يا (صوفيا)، أنا مجرد رجل أخرق! |
Ich bin doch nur ein Kind. | Open Subtitles | أنا مجرد طفل |