"ich bin doch nur" - Translation from German to Arabic

    • أنا مجرد
        
    • إنني مجرد
        
    Langsam, Kriegsgöttin, Ich bin doch nur die Müllabfuhr! - Und ich bin dein schlimmster Albtraum. Open Subtitles رفقاً أيتها الإلهة المحاربة أنا مجرد خادم معدني صغير
    Was reden Sie da? Ich bin doch nur der Strohmann. Die würden einem Strohmann die Zunge rausreißen? Open Subtitles أنا مجرد غطاء، سيخرجون لسان الغطاء ؟
    Ich habe keine Faktoren. Ich bin doch nur ein Kind! Open Subtitles أنا لا أعرف أى إتجاهات أنا مجرد طفل.
    Drohen? Wie könnte ich? Ich bin doch nur ein alter Mann. Open Subtitles كيف يمكنني تهديدك أنا مجرد رجل عجوز
    Ich bin doch nur ein zugedröhnter Ire, oder? Open Subtitles هو إنني مجرد وجه آخر من الرجل الإيرلندي، وأنا ليس كذلك
    Ich bin doch nur ein zugedröhnter Ire, oder? Open Subtitles هو إنني مجرد وجه آخر من الرجل الإيرلندي، وأنا ليس كذلك
    Ich bin doch nur Dolmetscher für die amerikanischen und die britischen Streitkräfte! Open Subtitles أنا مجرد تفسير لأمريكا والقوات البريطانية Streitkr ن!
    Ich bin doch nur ein armer, alter Invalide. Open Subtitles أنا مجرد رجل عجوز مريض
    Ich bin doch nur eine Hausfrau. Open Subtitles . . أنا مجرد ربة منزل
    Ich bin doch nur eine prüde Tussi, die deinen Freund nicht rangelassen hat. Open Subtitles أنا مجرد تافهة بالنسبة لصديقك
    Sofia, Ich bin doch nur Leopoldo Pisanello. Ein einfacher Depp. Open Subtitles -ولكن يا (صوفيا)، أنا مجرد رجل أخرق!
    Ich bin doch nur ein Kind. Open Subtitles أنا مجرد طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more