"ich bin einer von" - Translation from German to Arabic

    • أنا أحد
        
    • أنا واحد من
        
    • أنا فرد
        
    • أنا واحدة من
        
    Emiliano wird alles sagen, Gringo. Ich bin einer von Mezcals Bande. Open Subtitles أيميليانو سيقول كل شيء أنا أحد رجال مازكال
    Ich bin einer von denen, die auf 'n gutes Fahrgestell abfahren, egal, welche Marke. Open Subtitles أنا أحد الرجال الذين يقدّرون الجسد الجميل بغض النظر عن نوعها
    Ich bin einer von den Glücklichen, die keine Ablenkung brauchen. Open Subtitles أنا أحد أولئك المحظوظين الذين لا يحتاجون إلهاءً
    (Applaus) Ich bin einer von mehr als viereinhalb Millionen Athleten weltweit und ich habe so viele ähnliche Geschichten gehört. TED (تصفيق) أنا واحد من أكثر من أربع ملايين وخمسمائة رياضي من جميع أنحاء العالم، وقد سمعت العديد من القصص المتشابهة.
    Ich bin einer von Millionen. Open Subtitles أنا واحد من الملايين
    Ich bin einer von euch. Open Subtitles أنا فرد منكم
    Ich bin einer von euch. Open Subtitles "أنا فرد منكم"
    Nein! Ich bin einer von drei Geistern, die dich heute Nacht besuchen werden. Open Subtitles , لا أنا واحدة من ثلاث أرواح سوف يزورونك اليوم
    Ich bin einer von diesen Leuten, die mit ihrem Radio reden. Open Subtitles أنا أحد الأشخاص الذينَ يردّون في برامج الإذاعيّة.
    Hey, Ich bin einer von den Guten. Wir holen dir was zum Anziehen, okay? Open Subtitles أنا أحد الأخيار و سنحضر لك ثياباً
    Ich bin einer von den Guten. Open Subtitles أنا أحد الأشخاص الطيبين.
    - Ich bin einer von denen. - Bist du nicht. Open Subtitles أنا أحد هؤلاء الشبان
    Ich bin einer von den Oceanic-Sechs! Open Subtitles ألا تعرفون من أكون؟ أنا أحد ناجي (أوشيانك) الستّة!
    Ich bin einer von vielen. Open Subtitles أنا واحد من كثيرين
    Ich bin einer von den Guten. Open Subtitles أنا واحد من الأخيار
    Ich bin einer von den... Open Subtitles أنا واحد من...
    Und noch etwas, das beide Dinge gemeinsam haben, ist dein Geisteszustand, denn ich zeichne nicht – Ich bin einer von diesen Teenagers, die sich sehr leicht ablenken lassen, TED وهنالك شيء آخر مشترك بين الموسيقى والرسم وهو حالتك الذهنية لانه إن لم تكن .. أنا واحدة من المراهقين الذين يتشتت فكرهم بسهولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more