"ich bin irgendwie" - Translation from German to Arabic

    • أنا نوعاً ما
        
    • أنا نوعا ما
        
    • أنا نوع من
        
    ich bin irgendwie aufgedreht, ich gehe ein bisschen spazieren. Open Subtitles عزيزتي، أنا نوعاً ما مُتحمس. أظن سأتمشى.
    ich bin irgendwie müde, Ich hab gerade... ein Flugzeug auf dem Rücken getragen. Open Subtitles أنا نوعاً ما متعبة أنا فقط... حملتُ طائرة على ظهري , أنا ذاهبة لسريري.
    ich bin irgendwie ausgeflippt. Open Subtitles أنا نوعاً ما مذعور.
    Es ist wahrscheinlich nicht im Budget, und ... ich bin irgendwie ein Kontrollfreak. Open Subtitles على الأرجح ليست في الميزانية، و... أنا نوعا ما مهووسة بالتحكم.
    Das ist wahr, ich bin irgendwie behindert. Open Subtitles هذا صحيح أنا نوعا ما متخلف عقلياً
    Leute, ich bin irgendwie eine betrunkene Schlampe, also denke ich nicht, dass ich mir ein Zimmer mit einem Baby teilen sollte. Open Subtitles يا رفاق، أنا نوع من في حالة سكر وقحة، لا أعتقد أنني يجب مشاركة الغرفة مع الطفل.
    Nun, ich bin irgendwie gerade mitten in meiner Open Subtitles حسناً، أنا نوعاً ما في وسط
    - Ich bin... ich bin irgendwie von überall her. Open Subtitles أنا.. أنا نوعاً ما من كل مكان
    Vergebt mir, ich bin irgendwie ungepflegt. Open Subtitles سامحوني، أنا نوعاً ما رث.
    Ich bin... irgendwie... Open Subtitles أنا نوعاً ما...
    Ja, ich bin irgendwie... Open Subtitles أجل، أنا نوعاً ما...
    - ich bin irgendwie interessiert. Open Subtitles حسنا، أنا نوعا ما مهتمة.
    Aber ich bin irgendwie A.T.O.M. mehr zugetan. Open Subtitles لكن أنا نوع من جزئية لA.T.O.M.
    ich bin irgendwie von mir selbst erstaunt. Open Subtitles أنا نوع من دهشتها نفسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more