"ich bin noch nicht bereit" - Translation from German to Arabic

    • لست مستعدة
        
    • لست مستعداً
        
    • لستُ مستعداً
        
    • لست جاهزة
        
    • أنا لست مستعد
        
    • فأنا لستُ مستعدّاً
        
    • لست مستعدا
        
    • لست مستعده
        
    • لست مُستعداً
        
    • أنا لست على استعداد
        
    Ich bin noch nicht bereit für eine Heirat, aber ich würde gern mit einem Einwanderer leben. Open Subtitles انا لست مستعدة للزواج بعد ولكني سأحب أن أعيش مع مهاجر
    Ich bin noch nicht bereit für eine neue Beziehung. Open Subtitles أنا لست مستعدة للخوض في علاقة مع أي شخص جديد
    Ich bin noch nicht bereit dafür. Open Subtitles من الغبي أن يصبح عمرك 20 سنة وأنت ما زلت لست مستعداً لذلك أبداً
    Wirklich, ich dachte, ich schaffe es, aber Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles اعتقدت أنني استطيع, لكنني لست مستعداً بعد
    Ich bin noch nicht bereit, die Fackel jetzt schon zu übergeben, nicht, solange ich noch eine Karte auszuspielen habe. Open Subtitles لستُ مستعداً لتمرير الشعلة الأن ليس بينما ما أزال أملكُ ورقة متبقية لألعبها
    "Tut mir Leid, Cameron, Ich bin noch nicht bereit dafür." Open Subtitles انا اسفة كاميرون انت تعلم بانني لست جاهزة بعد
    (Angel) Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles أنا لست مستعد بعد
    Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles "فأنا لستُ مستعدّاً"
    Aber die Wahrheit ist, Ich bin noch nicht bereit, irgendwo zu bleiben. Open Subtitles لكن الحقيقة ، أنا لست مستعدا بعد للإستقرار بأي مكان
    Ich bin noch nicht bereit für Körperkontakt. Im Handumdrehen kommt es zu Sex. Open Subtitles أنا لست مستعدة بعد لأي اتصال الشيء التالي الذي تعرفه سنمارس الجنس معا
    Ich denke der Tag des Zorns ist da. Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles لقد اعتقدت أن يوم الدينونة قد أتى ، فأنا أعرف إني لست مستعدة
    Dad, du und Lily wollt vielleicht zusammenwohnen, aber Ich bin noch nicht bereit, keine Humphrey mehr zu sein. Open Subtitles أبي, انت وليلي ربما تودوا ان تعيشوا معا ولكن ان لست مستعدة عن التوقف من أن أكون همفري
    Ich bin noch nicht bereit dafür, als die Lesbe gesehen zu werden. Open Subtitles لست مستعدة لأن أجعلهم يبدأون .. بالنظر إليّ أنني سحاقية في منتصف العمر ، حسناً؟
    Es fühlt sich nicht richtig an, es zu behalten, aber Ich bin noch nicht bereit, da rauszugehen, also werde ich einfach einen Scheck schicken. Open Subtitles لا اشعر انه من الصواب ان احصل عليه لست مستعدة للعودة لهناك لذلك فقط سأرسل شيك
    Ich bin noch nicht bereit für ein Date. Open Subtitles أعتقد أنذي لست مستعداً للمواعدة من جديد الآن.
    Nein, Ich bin noch nicht bereit für ein Altenheim. Open Subtitles كلا، لست مستعداً لأمر الأعتناء التمريضي بعد.
    Nun, Ich bin noch nicht bereit für die Heiligkeit. Open Subtitles حسنا، أنا لست مستعداً للقداسة بعد.
    Ich bin noch nicht bereit für's Sterben. Open Subtitles لستُ مستعداً للموت
    Ich werde einfach sagen: "Ich bin noch nicht bereit, mich zu verloben, aber ich liebe dich und will mit dir leben." Wie klingt das? Open Subtitles سأقول فقط: "لست جاهزة للخطبة بعد لكنني أحبك و أريد أن أعيش معك" ما رأيكن؟
    (Angel) Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles أنا لست مستعد (إنجل)
    Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles "فأنا لستُ مستعدّاً"
    Schau mal, wenn das in einem Antrag endet, Ich bin noch nicht bereit. Open Subtitles انظر ، اذا كان هذا سيتحول الى تقدم للزواج انا لست مستعدا بعد
    Ben, Ich bin noch nicht bereit, eine solche Entscheidung zu treffen. Open Subtitles بين, انا لست مستعده لاتخاذ قرار كهذا بعد.
    Easy, ich glaube, ich komme zu schnell runter! Ich will nicht sterben! Ich bin noch nicht bereit! Open Subtitles (إيزي) أعتقد إنني أنزل سريعاً لا أريد أن أموت، لست مُستعداً لهذا.
    Ich bin noch nicht bereit für Gespräche in Echtzeit. Open Subtitles دون وأبوس]؛ ر التقاط. أنا لست على استعداد للعمل الفعلي صوت على اساس الصوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more