"ich bin nur eine" - Translation from German to Arabic

    • أنا مجرد
        
    • أنا مجرّد
        
    • انا مجرد
        
    • أنا فقط ربة
        
    Ich bin nur eine von vielen Unternehmern, wir sind nur eine von vielen Start-Ups, die versucht zu beheben, was in den Nachrichten falsch läuft. TED أنا مجرد إحدى رائدات الأعمال، ونحن مجرد إحدى الشركات الناشئة التي تحاول إصلاح ما هو خاطئ في الأخبار
    Ich bin nur eine dumme, alte Frau. Open Subtitles أنا مجرد إمرأة عجوز ولا أعرف شىء لا أعرف أى طريقة لكسب المال
    - Aber wir sind nicht zusammen. Ich bin nur eine Ablenkung, weißt du noch? Open Subtitles ولكننا لسنا سوية أنا مجرّد لهو، أتذكرين؟
    Ich bin nur eine Bedienstete in einem schönen Kleid. Komm. Open Subtitles أنا مجرّد خادمة مرتدية لباس نبيلة
    Weil ich ein Witz bin. Ich bin nur eine furchterregende News-Lady von so einem dämlichen regionalen News-Sender. Open Subtitles لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية
    Ich bin nur eine dumme Hausfrau, oder? Open Subtitles أنا فقط ربة منزل غبية , أليس كذلك ؟
    Ich bin nur eine Frau, das ist nur ein Mensch, ein Sie sollten leid. Open Subtitles أنا مجرد امرأة ، وهذا الإنسان فقط ، واحدة يجب أن تكون عذرا ل.
    Ich bin nur eine bedürftige, liebestolle Frau auf Ehemann-Jagd... die in über 200 Arten ausgebildet wurde, Sie zu töten. Open Subtitles أنا مجرد فتاة محتاجة محبة بجنون في رحلة صيد لزوج التي دربت على ما يزيد عن200طريقة لقتلك
    Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen. Ich bin nur eine Gefängnisanwältin. Open Subtitles لستُ أعلم عماذا تتحدث أنا مجرد مستشارة سجن
    Ich bin nur eine Kellnerin, die versucht, dir einen Drink zu servieren, welchen du, wie du aussiehst, brauchen könntest. Open Subtitles أنا مجرد نادله تحاول تقديم الشراب لك والذى يبدو انك تستطيع استخدامه
    Ich bin nur eine weitere Akte, die Sie bearbeiten bevor Sie nachhause zu Ihren Katzen gehen. Open Subtitles أنا مجرد ملف آخر يجب أن تنتهي منه قبل أن تعودي إلى قططك
    Ich bin nur eine Fliege im Netz des gefängnisindustriellen Komplexes? Open Subtitles أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟
    Ich existiere nicht. Ich bin nur eine Illusion in einer Wüste von Bürokratie. Open Subtitles أنا مجرّد سراب فى صحراء البيروقراطية
    Das stimmt, Ich bin nur eine Sheila. Open Subtitles هذا صحيح, أنا مجرّد امرأة
    Ich bin nur eine simple Nonne. Open Subtitles أنا مجرّد راهبة بسيطة
    Ich bin nur eine Krimiautorin. Open Subtitles أنا مجرّد كاتبة قصص غامضة
    Ja, Ich bin nur eine weitere frivole Sekretärin. Open Subtitles نعم, انا مجرد سكرتيرة آخرى طائشة
    Ich bin nur eine Verkäuferin. Ich habe einen Boss. Wie jeder andere auch. Open Subtitles انا مجرد بائعة لديّ رئيس كالجميع
    Nein, Ich bin nur eine Illusion... verursacht durch die Gehirnerschütterung, die du im Kraftwerk erlitten hast. Open Subtitles لا, انا مجرد صورة حدثت نتيجة الصدمة
    Ich bin nur eine Hausfrau und Mutter. Open Subtitles أنا فقط ربة منزل وأم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more