"ich bleiben" - Translation from German to Arabic

    • أبقى
        
    • سأبقى
        
    • أَبْقى
        
    • مني البقاء
        
    - Soll ich bleiben? Oder gehen? Ich will, dass du gehst! Open Subtitles حسناً، ولكنني لن أبقى هنا الليله، حسناً؟
    Wenn ihr mich braucht, aber mich nicht wollt, muss ich bleiben. Open Subtitles عندما تحتاجونني و لا تريدونني، يجب أن أبقى.
    Soll ich bleiben, bis Ihre Frau nach Hause kommt? Open Subtitles أتريدني أن أبقى وأعتني بك لحين وصول زوجتك؟
    Was ich weiss, ist, dass ich bleiben werde. Open Subtitles شيء واحد أنا متأكد منه وهو أنني سأبقى هنا
    Also warte ich draußen und überlege, ob ich bleiben möchte. Open Subtitles لذا سأقف في الخارج وأفكر فيما إن كنت سأبقى.
    Du gehst jetzt, William, damit ich bleiben kann. Open Subtitles إلىالأبد اذْهبُ الآن، وليام، حتى يُمْكِنُ أَنْ أَبْقى
    Ich bin noch Jungfrau, und das will ich bleiben, bis ich 17 bin. Open Subtitles إني عذراء وأريد أن أبقى هكذا حتى أبلغ السابعة عشر
    Nachdem, was dem SECNAV zustieß ... wie könnte ich bleiben? Open Subtitles بعدما حدث لسكرتير البحرية كيف لي أن أبقى ؟
    - Wie hätte ich bleiben können? Open Subtitles لم تكن أول مرة بالنسبة لك كيف كان لي أن أبقى ؟
    - Ich möchte mit ihr allein sprechen. - Es betrifft mich auch. Darf ich bleiben? Open Subtitles سأقابل شقيقتى وحدى - هذا يعنينى أيضاً, هل يمكن أن أبقى ؟
    - ich möchte mit ihr allein sprechen. - Es betrifft mich auch. Darf ich bleiben? Open Subtitles سأقابل شقيقتى وحدى - هذا يعنينى أيضاً, هل يمكن أن أبقى ؟
    Schau ich weiß nicht, wie lange ich bleiben kann. Open Subtitles اسمع... . . لا اعرف لمتى يمكننى أن أبقى.
    Soll ich bleiben oder gehen? Open Subtitles لست متأكدة لو أني يجب أن أبقى أم أذهب
    Sie müssen auf Grund der Beweise entscheiden, ob ich bleiben darf. Open Subtitles يجب أن تقرر سواء كنتُ سأبقى أم سأرحل على أساس الأدلة التي أمامك
    Er ist noch in einer ernsten Verfassung, also werde ich bleiben, um ihn zu überwachen. Open Subtitles هو مازال في حالة جادة لذلك سأبقى الليلة لمراقبته
    Wo ich bleiben soll, wenn du nach Rom zurückkehrst, für immer aus deinen Armen verbannt. Open Subtitles حيث سأبقى عندما تعود لروما وسأبعد عن يديك للأبد
    Und solange sie nicht sagt, dass sie mich nicht mehr will, werde ich bleiben. Open Subtitles إذا ما لم تقول أنها لا ترديني هنا مرة أخرة لإانا سأبقى
    Und solange sie nicht sagt, dass sie mich nicht mehr will, werde ich bleiben. Open Subtitles إذا ما لم تقول أنها لا ترديني هنا مرة أخرة لإانا سأبقى
    Ich wollte irgendwohin, wo ich bleiben konnte. Open Subtitles أردتُ الوُصُول إلى مكانٍ ما حيث يُمْكِنُني أَنْ أَبْقى...
    Sollte ich bleiben oder reingehen? Open Subtitles هَلْ أَبْقى أَو أَدْخلَ؟
    Wenn ich bleiben soll, zerreißen wir den alten Vertrag. Open Subtitles حسنٌ، منذ الآن إذا كنت تريد مني البقاء نمزّق العقد، ولن أدفع لك سنتاً واحداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more