"ich bräuchte" - Translation from German to Arabic

    • سأحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • قد أحتاج
        
    • أنني أحتاج
        
    Ich bräuchte sie für Ihre Daten. Open Subtitles سأحتاج لأخذ بصمة لتغطية النفقات الطارئة.
    Ich bräuchte das Universum, um zu sagen: "Martha, ich liebe dich." Nimm mich morgen mit zum Friedhof! Open Subtitles سيكون مستحيلاً , سأحتاج لأميالٍ طويلة وقد أحتاج الكون بأكمله لأقيس لك مدى حبي
    Ich bräuchte etwa eine Durchschnittsnote von 4,2, eine mächtige SAT Punktzahl... und eine Empfehlung vom Präsidenten oder irgendsoeinen Scheiß. Open Subtitles سأحتاج لمعدل 4.2 ودرجه عاليه بالتقويم وتوصية من الرئيس أو أحدهم
    Ich bräuchte deine Hilfe bei einer heiklen Angelegenheit. Open Subtitles هناك مسألة حساسة أنا بحاجة لمساعدتكم على.
    Ich bräuchte 20 Mann um das zu machen und die habe ich nicht. Open Subtitles أنا بحاجة لعشرين رجلًا للقيام بهذا وهم ليسوا لدي
    Ist egal, Ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung. Open Subtitles على اي حال، ربما قد أحتاج مساعدة لترجمته
    Ich bräuchte etwas Hilfe, um aus diesem Kleid zu kommen. Open Subtitles نعم تعرف أنني أحتاج لمساعدة لخلع هذا الفستان
    Ich bräuchte Hilfe um etwas Zeug aus meinem Auto zu holen. Meine Güte, ich brauche eventuell ein paar leere Kartons. Open Subtitles يالهي ,على الأرجح سأحتاج بعض الصناديق الفارغة صحيح ؟
    Ich glaube, ich könnte eine Blutprobe nehmen, ohne Aufmerksamkeit auf mich zu lenken, aber Ich bräuchte Hilfe, sie vom Krankenhaus raus in ein Privatlabor zu bekommen. Open Subtitles أعتقد أني استطيع أن أخذ عينات من دمه بدون إحداث جلبة ولكني سأحتاج المساعدة لإخراج هذه العينة من المستشفى لمعمل خاص
    Ich bräuchte mal Hilfe. Ich hab keinen Penis. Hattest du vorher auch nicht. Open Subtitles سأحتاج لقليل من المساعدة، أنا لا أملك قضيباً
    Ich glaube, ich könnte eine Blutprobe nehmen, aber Ich bräuchte Hilfe, sie vom Krankenhaus raus in ein Privatlabor zu bekommen. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن آخذ عينه من دمه، ولكن سأحتاج للمساعده لإخراجها من المستشفى إلى معمل خاص
    Und Ich bräuchte eine Genehmigung, oder? Open Subtitles سأحتاج لنوع ما من التصاريح, اليس كذلك ؟
    Ich bräuchte mehr Zeit. Open Subtitles لكني سأحتاج المزيد من الوقت
    Ich bräuchte einige spezielle Ausrüstungsgegenstände. Open Subtitles سأحتاج إلى جهاز محدّد.
    Ich bräuchte diese Unterstützung 24 Stunden am Tag. Open Subtitles أنا بحاجة لسماع هذا النوع من الأشياء إذاتلقيتهذاالنوعمنالدعم ...
    Ich bräuchte Hilfe, die Kerle aufs Dach zu binden. Open Subtitles حسنا ... أنا بحاجة لمساعدة لوضع هؤلاء فوق
    Ich bräuchte einen, der nicht redet. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص لن يتحدث
    Ich bräuchte so einen. Open Subtitles أنا بحاجة لواحدة منهم.
    Ich bräuchte dazu einen Freiwilligen ... TED إذاً أنا بحاجة لمتطوع .
    Und Ich bräuchte womöglich ihr ganzes Blut dazu. Open Subtitles بالإضافة , قد أحتاج إلى جميع دمائها لفعل ذلك
    Der denkt, Ich bräuchte Hilfe! Open Subtitles هذا الرجل يعتقد أنني أحتاج إلى مساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more