"ich brach" - Translation from German to Arabic

    • لقد كسرت
        
    • كسرتُ
        
    Ich brach mehr Bettfedern und Knochen, wenn ich vom Schrank aufs Bett und aus dem Fenster sprang. Open Subtitles لقد كسرت العديد من إطارات السرير والعظام عن طريق القفز من خزانتي إلى السرير ومن ثم إلى خارج النافذة.
    Ich brach mein Versprechen gegenüber Jesus und jetzt kann ich nicht mit ihm reden u... und ich brauche ihn. Open Subtitles لقد كسرت عهدي مع المسيح والآن لا يمكنني حتى التحدث معه، وأنا أحتاجه.
    Ich brach eine Grundregel meines Berufs. Open Subtitles لقد كسرت احدي القواعد الأوليه لمهنتي
    Ich brach mein Versprechen und kam. Open Subtitles لقد كسرت القوانين من أجل رؤيتك
    Ich brach mir das Schienbein und ging zur Air Force. Ich tanze allein. Open Subtitles ـ كسرتُ ساقي وبعدها ألتحقت بالقوات الجوية ـ أجل، أنني أرقص بمفردي
    Ich brach seinen androgynen Knochen. Open Subtitles لقد كسرت عظمه الملائكي
    Ich brach mein Rücken! (ALLE LACHEN) Open Subtitles لقد كسرت ظهريّ!
    Ich brach meine Gelübde. Open Subtitles لقد كسرت عهدي.
    - Ich brach 'nen Schniepel ab. Open Subtitles لقد كسرتُ للتو مقبض آلة التسجيل. فلنفعلها الآن.
    Ich brach den Fluch. Ich tötete einen Werwolf. Ich tötete einen Vampir. Open Subtitles لقد كسرتُ اللعنة و قتلتُ مذؤوبةً و مصّاصة دماءٍ، و كذلك القرينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more