"ich brauche jemanden" - Translation from German to Arabic

    • أريد شخصاً
        
    • أحتاج لشخص
        
    • أريد من
        
    • أحتاج شخصاً
        
    • و أنا أحتاج شخص
        
    • احتاج احدهم
        
    • احتاج شخص ما
        
    • اريد شخصاً
        
    • أحتاج إلى شخص
        
    • أحتاج شخصا ما
        
    • أنا بحاجة لشخص
        
    • أريد شخص
        
    Ich brauche jemanden, der noch nie Liebe gefunden hat und dem Tod direkt in die Augäpfel sehen könnte, einen echten Helden. Open Subtitles حسناً، أنا أريد شخصاً ربما لم يقع فى الحب فى حياته يستطيع النظر إلى الموت فى عينيه، بطل أصلى حقيقى
    Ich brauche jemanden in der Nähe, jemanden, der näher am Haus wohnt. Open Subtitles أريد شخصاً قريبـاً هناك شخصاً قريبـاً من المنزل الجديد
    Ich brauche jemanden, der unsere Werbedrehbücher zur Freigabe durch die Sendergruppen laufen lässt. Open Subtitles أحتاج لشخص يُدير نصوص الإعلانات الخاصة بنا عبر الشبكات من اجل الموافقة
    Ich brauche jemanden, der das besser macht als diese Stümper, die beim Verwischen Deiner Spuren versagten. Open Subtitles أريد من يمكنه القيام بهذا على أفضل وجه ممن فشلوا في تغطيتك
    Ich brauche jemanden, der bei den großen Treffen gut aussieht. Open Subtitles أحتاج شخصاً يظهر بمظهر حسن في الإجتماعات المهمة
    Ich brauche jemanden mit Eurem Geist, um die Identität des Mannes zu ergründen, der das Herz meiner Frau gestohlen hat. Open Subtitles أريد شخصاً بمثل ذكائك ليكشف هويّة الرجل الذي سرق قلب زوجتي.
    Sie reden nicht mit mir. Ich brauche jemanden, der für mich spricht. Open Subtitles إنّهم يتحدثون حولي، أريد شخصاً يتحدث بالنيابة عنّي
    Ich brauche jemanden für den Doppellift. Open Subtitles أريد شخصاً يستطيع العمل بالضعف
    Ich brauche jemanden für den Doppellift. Open Subtitles أريد شخصاً يستطيع العمل بالضعف
    Ich brauche jemanden, der an die Vernunft aller appellieren kann. Open Subtitles أحتاج لشخص ليسد الفجوة، شخص ليكون صوت العقل
    Ich brauche jemanden, der keine Angst vor mir hat, der mich ermahnt, wenn ich es übertreibe. Open Subtitles أحتاج لشخص لا يخشي التحدث بصراحة، لينبهني عندما أتجاوز تلك الخطوط،
    Ich denke nicht, dass ich wieder mit ihm arbeiten könnte. Ich brauche jemanden auf den ich mich verlassen kann. Open Subtitles لا أعتقد أنّ بإمكاني العمل معه ثانية أحتاج لشخص يُمكنني الإعتماد عليه
    Ich brauche jemanden, der unter hohem Druck schwere Entscheidungen treffen kann. Open Subtitles أريد من يمكنه أخذ قرارات صعبة تحت ضغط كبير
    Ich brauche jemanden, dem ich vertrauen kann, dass unsere Spuren verwischt werden. Open Subtitles أريد من اثق به ليخفي اثارنا
    Bei mir rennen jede Menge Programmierer rum, Ich brauche jemanden mit soliden Hardware-Kenntnissen, der noch jede Kleinigkeit kontrolliert. Open Subtitles منزلي مليء بقردة مبرمجين .خارجين عن السيطرة أحتاج شخصاً بخبرة حقيقية في القِطَع .و إنتباه للتفاصيل
    Ich brauche jemanden, der Französisch und Deutsch spricht. - Ja, Sir. Open Subtitles و أنا أحتاج شخص يتحدث الفرنسيه و الالمانيه نعم يا سيّدي
    Ich brauche jemanden für eine spezielle Position. Open Subtitles احتاج احدهم من اجل وضيفه خاصه
    Ich brauche jemanden, der sich den Mann in Bett vier ansieht! Open Subtitles احتاج شخص ما يلقي النظرة على الرجل في سرير رقم أربعة
    Ich brauche jemanden der mich nach der Operation abholt. Open Subtitles اريد شخصاً أن يقلّني بعد العمليّة
    Ich brauche jemanden, der weis was sie machen, um mich durch die Operation zu führen. Open Subtitles أحتاج إلى شخص يعرف ما يفعله كي يخبرني عن الجراحة . . هذا
    Ich brauche jemanden, dem ich vertrauen kann. Open Subtitles أحتاج شخصا ما أستطيع أن أثق فيه وأعرف أنة يمكننى أن أثق فيك حسنا
    Ich brauche jemanden, der aufpasst, wie viel ich ausgebe... denn ich bin ein impulsiver Spieler. Open Subtitles أنا بحاجة لشخص يراقبي صرفي للمال لأنني مقامر متهور
    Ich brauche jemanden im Gelände, der gut ist. Open Subtitles لذلك أريد شخص بارع على الأرض بالتأكيد سوف أتدرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more