"ich dachte an" - Translation from German to Arabic

    • كنت أفكر في
        
    • كنتُ أفكر
        
    • كنت أفكر فى
        
    • فكرت في
        
    • كنت أفكر ب
        
    • كنتُ أفكّر في
        
    • كنت أفكّر
        
    • لقد كنت أفكر
        
    • كنت افكر في
        
    • أنا كنت أفكر
        
    Ich dachte an eine Glatze oder eine verrückte Haarfarbe. Das ist besser. Open Subtitles هم، كنت أفكر في حلق رأسي، أو يموتون شعري الألوان المجنونة.
    Ich dachte an eine jährliche Donation von 1.000.000 Dollar. Open Subtitles كنت أفكر في تبرّع سنوي بقيمة مليون دولار لمدة 4 سنوات
    Ich dachte an eine Organisation, die sich für Alphabetisierung einsetzt. Open Subtitles ربما كنت أفكر في وجود منظمة لتشجيع القراءة والكتابة
    Ich dachte an jemanden... den durfte ich an dieser Stelle... auch nicht berühren. Open Subtitles لاشيء كنتُ أفكر في شخص ما مثلك لم تتركني ألمسها
    Ich dachte an massengefertigte kugelförmige Fernsehapparate die mit Kamerasatteliten im Orbit verbunden sind. TED كنت أفكر فى إنتاج شامل لمجموعة تلفزيونات كروية والتي يمكن أن ترتبط بمدار كاميرا أقمار صناعية.
    Und Ich dachte an die Beziehung mit meiner Frau, zu Freunden, zu Menschen. TED و فكرت في علاقتي مع زوجتي اصدقائي و الناس بشكل عام.
    Ich dachte an Carlos. Er braucht doch einen Job. Open Subtitles كنت أفكر ب كارلوس اعتقد ان من الممكن أن يستفيد من الوظيفة
    Ich dachte an Spiele zu Ehren meines guten Freundes... Open Subtitles لقد كنت أفكر في الألعاب تكريماً لصديقي العزيز
    Ich dachte an etwas schnelles, aber ohne Sauerei, denn das würde die Dinge verkomplizieren. Open Subtitles كنت أفكر في أداة قتل سريعة ، ولكن لا تنشر الدماء لأن هذا سيعقد الأمور
    Naja, du hast einige Möglichkeiten. Ich dachte an den Keller. Open Subtitles حسنا , كما تعلم , لديك بعض الخيارات كنت أفكر في الطابق السفلي.
    Ich dachte an sechs Rennen im Jahr, drei Jahre Garantie. Open Subtitles كنت أفكر في 6 سباقات في السنة وضمان لمدة 3 سنوات.
    Ich dachte an ein Abendessen mit unseren Frauen im Club. Open Subtitles ليست لدي مشكلة مع هذا حسنا، كنت أفكر في عشاء
    Ich dachte an das erste Mal, als ich zum Essen im Hotel war. Ich war 16. Open Subtitles كنت أفكر في أول مرة جئت فيها لتناول العشاء في النُزل، كنت في الـ16 من عمري
    Ich dachte an eine Reise durch die Wüste Gobi. Open Subtitles كنت أفكر في رحلة عبر صحراء غوبي
    Ich dachte an Belas Rolle als Fu Manchu. Open Subtitles حسناً، إد، كنت أفكر في درو بيلا "لـ"فو مان شو
    Ich dachte an ein Buch, das ich gerade schreibe. Open Subtitles كنت أفكر في كتاب كتبته في السابق
    - Nichts. Verzeihung. Ich dachte an etwas anderes. Open Subtitles لا شيء، آسفة، كنتُ أفكر بشيء آخر.
    Ich dachte an die dunkle Straße auf dem Weg zum Bahnhof, wo ich es tun würde. Open Subtitles طوال الوقت كنت أفكر فى الشارع المظلم المؤدى إلى المحطة,عندها سأفعل مهمتى
    Ich dachte an viele Menschen, besonders an die Männer in meinem Leben, zu denen ich aufsah, TED فكرت في الكثير من الناس، علي وجه التحديد الكثير من الرجال في حياتي الذين أتطلع لهم.
    Ich dachte an eine Gruppenumarmung, aber das ist auch schön. Open Subtitles كنتُ أفكّر في عناقٍ جماعيّ, لكن لا بأس بهذا.
    Ich dachte an den Tod, und wie man stirbt. Open Subtitles كنت أفكّر بالموت وكل شيء حول رؤية كيفية موتك
    Ich dachte an Heirat, aber jetzt nicht mehr. Open Subtitles حسناً , هذا صحيح, لقد كنت أفكر بالزواج بكِ لكنني لم أعد أفكر بذلك
    Ich dachte an Maui. Open Subtitles كنت افكر في ميامي
    Ich dachte an eine Assistenzstelle. Open Subtitles حسناً, أنا كنت أفكر أن أكون بدور مساعد لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more