"ich dachte du" - Translation from German to Arabic

    • ظننت أنك
        
    • إعتقدت أنك
        
    • اعتقدت أنك
        
    • اعتقدت انك
        
    • ظننت انك
        
    • ظننت أنكِ
        
    • ظننتُ أنكِ
        
    • حسبتُكَ
        
    • ظننت أنّكِ
        
    • ظننتك ستجتمع
        
    • ظننتُ أنّكِ
        
    • ظننت أنه قضي عليك
        
    • ظننتكَ
        
    • ظننتُ أنّك
        
    • ظَنَنتُ
        
    Ich dachte, du möchtest vielleicht vorbeikommen. Einfach abhängen oder was auch immer. Open Subtitles ظننت أنك سترغبين بالمجيء، كما تعلمين فقط كالتسكع أو أياً كان
    Ich dachte, du liebst mich genug, um dich selbst zu töten. Open Subtitles إعتقدت أنك أحببتني بما فيه الكفايه لتنفجر و تقتل نفسك.
    Ich dachte, du kommst mit und filmst mich im verdammten Badezimmer. Open Subtitles اعتقدت أنك تسير لتأتي معي والفيلم لي في الحمام الدموي.
    Verflucht, ich dachte, du kennst dich hier aus! - Die werden uns umlegen! Verdammt! Open Subtitles اللعنة, اعتقدت انك تعرف هذه البلدة جيدا, سيقتلوننا
    Ich dachte, du sagtest, du wärst damit durch, Leuten zu hintergehen. Open Subtitles ظننت انك قلت انك انتهيت من الذهاب من خلف الناس
    Ich dachte du wärst bei den Glee Proben, mein kleiner multi-tasking Star. Open Subtitles ظننت أنكِ في تدريب نادي الغناء , يا نجمتي المتعدده المواهب
    Aber ich dachte, du hast mich wegen des österreichischen Grafen verlassen. Open Subtitles و لكنني ظننتُ أنكِ تركتني بسبب ذلك الأمير النمساوي
    Ich dachte, du hast gesagt, du würdest in der Öffentlichkeit bleiben. Open Subtitles لقد ظننت أنك قلت أنك ستكون في ظل أعين الناس
    Es ist mein erster Tag. Ich dachte, du willst vielleicht sehen, wie ich aussehe. Open Subtitles كان لي اليوم الأول، لذلك ظننت أنك ربما تريد أن ترى ما أبدو.
    Ich dachte, du seist der hohe, dunkle Schatten. Open Subtitles ظننت أنك ستكون . شعاع طويل كثيف من الضوء
    Ich dachte, du hättest mich sitzen lassen, ich sähe dich nie wieder. Open Subtitles لقد إعتقدت أنك إنتهيت مني و أننى لن أراك مرة أخرى
    Ich dachte, du spürst den Kerl auf, der deinen Partner fertiggemacht hat. Open Subtitles إعتقدت أنك قد تكون بالخارج تُطارد الرجل الذي قام بالتعرض لشريكك
    Ich dachte, du verbringst den Tag vielleicht mit diesem Gladiator Typ. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك قد تقضين اليوم مع هذا الرجل المصارع
    Ich dachte, du würdest das machen. Jetzt ist es überall raus. Open Subtitles اعتقدت أنك من سيتعامل مع الأمر، والآن أفتضح الأمر، أعني..
    Ich dachte, du hättest deinen Bullen inzwischen. Open Subtitles , حسنا , اعتقدت انك ربما حصلت على نابك الكبير ذلك الوقت
    Ja, mit den aufgerollten Socken. Ich dachte, du hättest ihm das beigebracht. Open Subtitles رمي الجوارب الممتلئة اعتقدت انك علمته هذا
    Er ist nett, aber ich dachte, du wolltest mit Catherine ins Kino gehen. Open Subtitles و لكننى ظننت انك ستذهبين للسينما مع كريستينا
    Ich dachte, du würdest mich verstehen. Open Subtitles أتعلمين ، لقد ظننت أنكِ ستفهمين مُعاناتي
    Ich dachte, du wärest tot, was ist passiert? Open Subtitles يا إلهي لقد ظننتُ أنكِ قد مُتّ ِ ماذا حدث؟
    Ich dachte, du wärst bereits beschnitten. Open Subtitles حسبتُكَ قد أنهيتَ طهورك
    Zum Glück. Ich dachte, du hättest uns versetzt. Open Subtitles شكراً للرّبْ . لقد ظننت أنّكِ ستُعلّقينا مرّة أخرى.
    Ich dachte du willst zu deiner Familie. Open Subtitles ظننتك ستجتمع بعائلتك
    Ich dachte, du würdest mich nicht mehr wiedersehen wollen. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ لم ترغبي برؤية وجهي مرّة أخرى.
    Dadinho! Ich dachte du wärst im Motel draufgegangen. Open Subtitles اللعنة؛ ظننت أنه قضي عليك في النُزل
    Und ich dachte, du liest nie meine Briefe. Open Subtitles كلاّ، أعرف ذلك ظننتكَ لم تقرأ رسائلي أبداً
    Er meint das nicht so. Hey, ich dachte, du willst aufgeben. - Ich habe gehört, dass du läufst. Open Subtitles ـ لا يقصد ذلك، ظننتُ أنّك تقاعدّت ـ سمعت أنّك ستسابق
    Ich dachte, du hättest hier ein wenig Einfluss. Open Subtitles ظَنَنتُ أن لَديكَ نُفوذ في هذا المكان اللَعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more