"ich danke euch" - Translation from German to Arabic

    • شكراً لكم
        
    • شكرا لكم
        
    • إمتناني
        
    • أنا أشكرك
        
    • شكرًا جزيلًا لكم
        
    • أنا ممتن
        
    • شُكراً لَك
        
    • شكرا لكما
        
    • شكراً جزيلاً لكم
        
    • شكراً لكما
        
    • أنتم الأفضل
        
    • أنا أشكركم
        
    Apropos, ich bin schon spät dran, also, Ich danke euch allen. Open Subtitles وبالحديث عن هذا، فلقد تأخرت عن عملي لذا شكراً لكم جميعاً
    Es ist mir egal, dass du weg warst, ich bin froh, dass ihr da seid, Ich danke euch allen. Open Subtitles لا أبالي إن ذهبت. أنا مسرورة لأنكم هنا, شكراً لكم جميعاً.
    Ich danke euch allen. Ich fühle mich jetzt wie zu Hause. Open Subtitles حسنا ، شكرا لكم جميعا أنتم تجعلونى أشعر كما لو كنت فى بيتى
    Ja, natürlich. Ich danke euch... Open Subtitles -أجل، بالطبع، إمتناني
    Ich danke euch für Eure Gunst. Open Subtitles أنا أشكرك عللا كرمك و إيثارك
    Ich danke euch allen so sehr, dass ihr das macht. Cheers. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكم جميعًا على فعل هذا، نخبكم.
    Ich danke euch allen, meinen lieben Freunden, das ihr zu meinem Geburtstag erschienen seid. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً أيها الأصدقاء للحضور الى عيد ميلادي
    Ich danke euch so sehr, das ist der Beste Geburtstag den ich je hatte. Open Subtitles شكراً لكم لجعل هذا أفضل عيد ميلاد على الإطلاق
    Ich danke euch für eure überaus großzügigen Spenden, die garantiert einem guten Zweck dienen werden. Open Subtitles شكراً لكم على اظهار محافظكم المليئة بالتبرعات والتي أؤكد أنها ستكون لقضية أفضل
    Der weiß, wo Terence steckt. Ich danke euch, Jungs. Ihr habt mir wirklich geholfen! Open Subtitles شكراً لكم يا رفاق، أقدر لكم مساعدتكم شكراً لكم جميعاً
    Ich danke euch, dass ihr die 2te Mass in eurem zuhause willkommen geheißen habt. Open Subtitles شكرا لكم للترحيب بالجمهرة الثانيه في بيتكم
    Ich danke euch allen, dass ihr zu meiner Party gekommen seid und für eure leidenschaftliche Neugier, wodurch ich es umso mehr genieße, die Überraschung nicht preiszugeben. Open Subtitles شكرا لكم جميعا على حضوركم لحزبي والفضول المتحمسين الخاص بك، مما جعل الحفاظ على مفاجأة ممتعة أكثر.
    Ich danke euch für alles, was ihr getan habt. Open Subtitles شكرا لكم يا أصدقائي على كل ما فعلتموه
    Ich danke euch. Open Subtitles إمتناني
    Ich danke euch. Open Subtitles إمتناني
    Ich danke euch, Majestät. Open Subtitles أنا أشكرك,ياصاحب الجلالة.
    Ich danke euch allen so sehr. Open Subtitles شكرًا جزيلًا لكم جميعًا، شكرًا لكم.
    Ich danke euch für die ehrenvolle Aufgabe, die Ihr mir gebt. Open Subtitles ‫أنا ممتن لأنك أوكلتني بهذه المهمة الشريفة‬
    Fahrt doch bitte... Ich danke euch, Sir, endlich. Open Subtitles إذَا كُنتَ تَستطِيع، شُكراً لَك سَيِدي، أخِيراً
    Oh, Ich danke euch beiden. Open Subtitles حسنا, شكرا لكما معاً
    Ich danke euch allen, dass ihr mir geholfen habt, diese Aufführung möglich zu machen. Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم لمساعدتي في إنجاز هذا العرض
    Auch ihr seid willkommen, Biber. Ich danke euch. Aber wo ist der Vierte? Open Subtitles ومرحباً أيتها القنادس، شكراً لكما لكن أين أخيكم الرابع؟
    Ich danke euch, dass ihr gekommen seid, um den Jungen anzufeuern. Ihr seid die Besten. Open Subtitles أنتم الأفضل يا رفاق. لماذا يا (كلير) !
    Das hätten sie nicht tun müssen. Ich danke euch. Ich danke euch allen und... Open Subtitles أنا أشكركم أشكركم جميعاً لأنني لا أدري أين سأكون الآن لو لاكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more