Als ich weggegangen bin, als ich... als ich dich gefragt habe mir einen Grund zu geben zu bleiben, du bist ausgewichen, was ich verstehe. | Open Subtitles | عندما كنت , طلبت منك ان تعطيني سبباً للبقاء أنت خفت و أنا أفهم هذا |
Und es tut mir leid, dass ich dich gefragt habe, ob du dich um mich kümmerst, wo ich doch nichts auf der Welt lieber täte, als mich um dich zu kümmern. | Open Subtitles | وانا اسف لأني طلبت منك ان تعتني بي في حين ان ما اريده اكثر من اي شئ في العالم هو ان اعتني انا بك |
- Weißt du, wieso ich dich gefragt habe? | Open Subtitles | هل تعرفين لماذا انا طلبت منك ذالك؟ |
- Ja. Als ich dich gefragt habe, hast du nein gesagt. | Open Subtitles | - نعم - لم تكن لديكِ رغبة بذلك عندما طلبت منك - |
Du hast nur investiert, weil ich dich gefragt habe. | Open Subtitles | شاركت فقط لأني طلبت منك |
Ich weiß das du mich töten willst, und sag mir nicht, es ist deswegen weil ich dich gefragt habe es zu tun, denn das ist nicht das was Freunde für einander tun. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد القضاء علي , ولا تخبرنى بأننى قد طلبت منك ذلك ! |
Weißt du, wie oft ich dich gefragt habe, ob du mit mir kommst, Ray? | Open Subtitles | هل تعرف كم مرة طلبت منك فيها المجيء معي يا (راي)؟ |