Und dann wusste ich, genau wie vorher, dass ich eine Wahl habe. Ich könnte weiter kämpfen, oder ich könnte loslassen und nicht nur meinen Körper, sondern auch meine Lebensumstände akzeptieren. | TED | ثم عرفت ، تماما مثل قبل ، انه كان لدي خيار. أن أظل أصارع هذا الأمر أو يمكنني أن أتجاوزه وأتقبل ليس فقط جسدي بل ظروف حياتي كلها. |
Glaubst du wirklich, dass ich eine Wahl habe? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن لدي خيار لعين ؟ |
Oh, ich wäre nicht hier, wenn ich eine Wahl hätte. | Open Subtitles | ما كنت سآتي هنا لو لم يكن لدي خيار |
Hätte ich eine Wahl in dieser Angelegenheit gehabt, hätte ich zu diesen Bedingungen niemals zugestimmt. | Open Subtitles | أكان لي خيار في الأمر، لم أكن لأوافق على شروطه أبداً. |
Als ob ich eine Wahl hätte. | Open Subtitles | وكأن لي خيار آخر ؟ |
Glaube mir, ich würde nicht gehen, wenn ich eine Wahl hätte. | Open Subtitles | صدقيني، لم أكن لـأذهب إذا كان لديّ خيار. |
Ich hätte nicht angerufen, wenn ich eine Wahl gehabt hätte. | Open Subtitles | تعلم أني ماكنت لأتصل بك ان كنت أملك خياراً آخر |
Habe ich eine Wahl? | Open Subtitles | هل لدي خيار آخر؟ |
Wie wenn ich eine Wahl gehabt hätte. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار تبا |
Als hätte ich eine Wahl, Mann. | Open Subtitles | كأن لدي خيار يا رجل |
Hatte ich eine Wahl? | Open Subtitles | بالفعل كان لدي خيار |
Als ob ich eine Wahl hätte. Eine Frage. | Open Subtitles | وكأن لدي خيار آخر |
- Habe ich eine Wahl? | Open Subtitles | - و هل يوجد لدي خيار ؟ - |
- Als hätte ich eine Wahl gehabt. | Open Subtitles | ليس مثل كان لي خيار. |
Du sagst das, als hätte ich eine Wahl. | Open Subtitles | وهل تظن أن لي خيار |
Habe ich eine Wahl? | Open Subtitles | -هل لي خيار آخر؟ |
Und es war nicht grade so, als hätte ich eine Wahl gehabt. | Open Subtitles | -لقد كان تبادل مفيد للمعلومات . و لمّ يبدو ليّ آنذاك أنّ لديّ خيار آخر إنها .. |
Ist nicht so, als hätte ich eine Wahl gehabt. | Open Subtitles | ليس وكأنني كنت أملك خياراً. |