"ich einfach" - Translation from German to Arabic

    • أنا فقط
        
    • انا فقط
        
    • أقوم ببساطة
        
    • قمت فقط
        
    • أنا سَمحتُ لنفسي
        
    Allen anderen kann ich einfach nicht trauen. Open Subtitles أنا فقط لا أثق فى أحد أخر لفعل ذلك هذا كل شىء
    Und jetzt... ..will ich einfach nur, dass er wieder mit mir spricht. Open Subtitles ... و الآن أنا فقط... أنا فقط أريده أن يكلمنى ثانية
    Bei der Größe stehe ich einfach auf 'n harten, wilden Ritt. Open Subtitles أنا فقط أُثـَـرت جدا عندما تكون الأمواج عاليه هكذا فأنا أحب التزلج جداً
    Wahrscheinlich bin ich euch im Weg. Dann verschwinde ich einfach mal. Open Subtitles انا ربما في الطريق فلماذا انا فقط لا اكمل المسير
    Bin ich in einem Restaurant oder sonst wo, und seine Show läuft, muss ich einfach raus. Open Subtitles في أي وقت أنا في مطعم أو متجر، وانه على الراديو، أنا فقط يجب أن يترك.
    Vielleicht nehme ich einfach weniger Kunden an. Es ist... Open Subtitles و أعتقد أنني ربما سآخذ عملاءً أقل, أنا فقط..
    Ich habe es nicht mehr ausgehalten. Als wir zurückkehrten, bin ich einfach ... Open Subtitles لم أحتمل اكثر من ذلك عندما عدنا , أنا فقط
    Ich will einfach irgendwo hin, wo mich kein Mensch kennt und ich einfach alles machen könnte, ohne verurteilt zu werden. Open Subtitles أنا فقط أريد الذهاب إلى مكان حيث لا يعرفني من أنا وأكون مطلقة السراح ولا يحاكمني أحد على تصرفاتي
    So dunkel, wie es hier drinnen wird, dachte ich einfach, Sie würden sich mehr wie zuhause fühlen. Open Subtitles أرى كيف أن الظلام عندك أنا فقط فكرت بجعلك تحس أنه كالبيت
    Also werde ich einfach hier rumhängen und anderes Zeug, welches du magst, zerstören. Open Subtitles لذا أنا فقط سأبقى في الأنحاء وأحطم الأشياء الأخرى التي تحبها
    Vielleicht wusste ich einfach nicht was hier gut ist also frage ich einen Stammgast. Open Subtitles ربما أنا فقط لا أعرف مالطعام الجيد هنا، لذلك أسئل السؤال الطبعيي
    Aber falls das nicht passiert, wüsste ich einfach gern... Open Subtitles ولكن إن لم يحدث ذلك, أنا فقط أريد أن أعرف..
    Ich will, dass du weißt, dass... als Mama mir das Angebot gemacht hat, habe ich einfach... ich konnte sie nicht einfach wieder enttäuschen. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمين أن.. عندما عرضت ماما، أنا فقط.. لم أستطع أن أخيب آمالها مجددًا.
    Seitdem ich mich zurück zum Menschen verwandelte, scheine ich einfach nicht mehr warm zu werden. Open Subtitles من أي وقت مضى منذ أن تحولت إلى الإنسان أنا فقط لا يمكن أن يبدو للحصول على الدفء
    Aber noch mehr als das habe ich einfach... das Gefühl, dass ich dazu bestimmt bin, auf diese Mission zu gehen. Open Subtitles ولكن حتى أكثر من ذلك، أنا فقط لدي هذا الشعور أنه من المفترض أن أذهب أنا في هذه المهمة
    Ich kann es nicht mal auf eine andere Art beschreiben, außer dass ich einfach dieses Gefühl verspüre. Open Subtitles لا أستطيع حتى التفكير بأي طريقة أخرى لوصف ذلك لأحدٍ سواي أنا فقط لدي هاذا الشعور
    Aber an einem bestimmten Punkt... ..werde ich einfach, wissen Sie... Open Subtitles لكن, بعدها, بنقطة معينة, على طول الطريق, انا فقط, تعلمين..
    Sieh mal, i-ich weiß, dass wir unsere Differenzen hatten, aber, weißt du, als ich von deiner Tante gehört habe, wollte ich... wollte ich einfach alles beiseite schieben und einfach... und einfach bei dir sein. Open Subtitles لكن عندما علمت عن عمتك انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً و أن اكون فقط معك
    Jedes Mal, wenn ich einen beschissenen Gedanken habe, denke ich einfach an was anderes. Open Subtitles كل مره أفكر فى شئ سئ انا فقط احول تفكيرى لشئ آخر
    Aber dasselbe Neuron wird in einigen Fällen feuern, wenn ich einfach zusehe, wie eine andere Person berührt wird. TED ولكن نفس هذا العصب في بعض الحالات ينشط عندما أقوم ببساطة بلمس شخص آخر
    Also habe ich einfach etwas von meinem Lebenslauf rein kopiert. TED و بالتالي قمت فقط بنسخ و إلصاق من سيرتي الذاتية.
    Stört dich doch nicht, dass ich einfach reinkam? Open Subtitles أَتمنّى بأنّك لا تَتدبّرُ. أنا سَمحتُ لنفسي بالدخول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more