Dort ist der Firmensitz, aber Ich eröffne hier ein Büro. | Open Subtitles | مركزي الأساسي هناك لكني سأفتح مكتباً في لوس أنجلوس. |
Sie müssen ein sehr gutes Blatt haben, um mich zu schlagen. Ich eröffne mit 100. | Open Subtitles | يجب أن تكون جيدا لتغلبنى سأفتح بمائة |
Ich wage es endlich. Ich eröffne meine eigene Bar. | Open Subtitles | سأفعلها أخيراً سأفتح حانتي الخاصة |
Ich eröffne in der Stadt eine Schule und unterrichte. | Open Subtitles | سوف أفتح مدرسة في المدينة وأعلم |
Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung. | TED | أفتتح الفصل الثامن متحدثا عن الميزانية |
Hör mal, Ich eröffne in Toronto ein neues Chaos Theatre. | Open Subtitles | كما تعرف إني سأفتح فرعاً جديداً لملهى "كاياس" في "تورنتو" |
Ich eröffne einen neuen. | Open Subtitles | سأفتح قريبا جدا حانة جديدة؟ |
Ich eröffne einen Nachbarschafts-Fahrradladen, in dem das Kopenhagen-Rad verkauft wird. | Open Subtitles | أجل سأفتح دكان في الحي (يبيع عجلة (كوبنهاكن |
Ich eröffne ein Plattenlabel. | Open Subtitles | سأفتح مكاناً للتسجيلات |
Ich eröffne ein Hotel, erstklassig! | Open Subtitles | سأفتح فندقاً درجة أولى. |
- Ich eröffne ein Restaurant. | Open Subtitles | - أنا سأفتح مطعما |
Ich eröffne einen Klub. | Open Subtitles | سأفتح نادي |
Ich eröffne einen Laden für... | Open Subtitles | أنا سأفتح متجر |
Ich eröffne da meinen eigenen Salon. | Open Subtitles | سوف أفتح صالوناً خاص بي هناك |
(Richter) Ich eröffne die Verhandlung des Ersten Senats des Volksgerichtshofs... gegen Hans Fritz Scholl und Sophia Magdalena Scholl aus München, sowie Christoph Hermann Probst aus Aldrans wegen Hochverrats, | Open Subtitles | أفتتح المحاكمة بموجب موافقة من "مجلس الشيوخ الأول" من"محكمة الشعب" (ضدّ( هانزفريتزشول, (صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ" و (كرستوف هيرمان بروبست) من "ألدرانز" المتهمين بالخيانة العظمى |