"ich erwartet habe" - Translation from German to Arabic

    • توقعت
        
    • توقعته
        
    • كنت أتوقع
        
    • كنت أتوقعه
        
    • تَوقّعتُ
        
    • كنتُ أتوقعه
        
    • كنتُ أتوقّعه منك
        
    • ماتوقعته
        
    Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, aber das ganz sicher nicht. Open Subtitles لا أعرف ماذا توقعت أن يقول القسّ لكن ليس هذا بالتأكيد
    Eigentlich lief es besser, als ich erwartet habe. Open Subtitles في الحقيقة، لقد سارَ الأمر أفضَل مما توقعت
    Der Schwerpunkt liegt mehr als ich erwartet habe, bei der Religion und weniger bei der Politik. Open Subtitles إنه مبنى بشكل كبير على الدين وأقل عن السياسة مما توقعت
    Das Letzte, was ich erwartet habe, Sie auf einer Party zu finden, einen Tag, nachdem drei Menschen unter Ihrer Verantwortung gestorben sind. Open Subtitles أتيت لأطرح عليك بعض الأسئلة وأخر ما توقعته هو أن تقيم حفلة في اليوم التالي لمقتل ثلاثة أشخاص أثناء مراقبتك
    Ist nicht unbedingt das, was ich erwartet habe, als ich diesen Morgen aufwachte. Open Subtitles ليس ما توقعته مطلقاً حين استيقظت هذا الصباح.
    Nein. Ich weiß einfach nicht, was ich erwartet habe. Open Subtitles كلّا يا سيدي, لا أعرف ماذا كنت أتوقع منك
    Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, aber er war so süß und romantisch. Open Subtitles لا أعرف مالذي كنت أتوقعه لكنه كان رائع و رومانسي
    Genau wie ich erwartet habe, dass du für mich kämpfst. Open Subtitles مثلما تَوقّعتُ منك الكفاح من أجلي
    Das war die Idee, aber es, uh, es dauert länger, als ich erwartet habe. Open Subtitles .... هذه كانت الفكرة ، ولكن انها انها تأخذ وقتً اطول مما توقعت
    Sein Team nimmt das Ganze ernster als ich erwartet habe. Open Subtitles فريقهُ يأخُذ الأمر بجديّة أكثر مما توقعت
    Das war ein bisschen mehr, als ich erwartet habe, meine Mittagspause zu Ende zu bringen. Open Subtitles هذا فاق قليلًا ما توقعت حدوثه في استراحة غدائي.
    Sie haben es sehr gemütlich, wie ich erwartet habe. Open Subtitles . لقد جعلتها دافئة ، كما توقعت
    Es war schwerer aufzudecken, als ich erwartet habe. Open Subtitles لقد كان البحث عنها أصعب مما توقعت
    Länger als ich erwartet habe. Sie sind in meinem Shirt! Open Subtitles مكثتم 11 دقيقة هذا اطول مما توقعت
    Wobei ich sagen muss... Sie sind nicht ganz der, den ich erwartet habe. Open Subtitles رغم أن علي الإعتراف أنك مختلف عما توقعته
    Äh, die heutige Sitzung war nicht gerade das, was ich erwartet habe. Open Subtitles آه , المعالجة اليوم لم تكن بالضبط ما توقعته
    - Ich weiß nicht, was ich erwartet habe, aber das ist enttäuschend. Open Subtitles لا أعلم ما الذي توقعته لكن هذا مخيبٌ للآمال
    Du bist in dieser Spion Sache besser als ich erwartet habe. Ja? Open Subtitles أنت أفضل في أعمال التجسس هذه أكثر مما كنت أتوقع
    Hier stehen ein paar Nullen mehr, als ich erwartet habe. Open Subtitles هناك مجموعة من الأصفار الاضافية هنا أكثر مما كنت أتوقع
    Ich werde weiter rein müssen, als ich erwartet habe. Open Subtitles سيتوجب علي المضي أكثر مما كنت أتوقعه هنا.
    Ein wenig anders, als ich erwartet habe. Open Subtitles أي مختلف إلى حدٍّ ما مِنْ تَوقّعتُ.
    Nun, Sie sind nicht der Mann, den ich erwartet habe. Open Subtitles . حسناً , لستَ الشاب الذي كنتُ أتوقعه . لا , لستُ كذلك
    Gut, das ist mehr, als ich erwartet habe. Open Subtitles إن هذا أكثر مما كنتُ أتوقّعه منك
    Weißt du... Du bist nicht das, was ich erwartet habe. Open Subtitles تصدقين ، إنك ليس ماتوقعته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more