"ich es nicht besser wüsste" - Translation from German to Arabic

    • لم أكن أعرفك جيداً
        
    • لم أعرف جيدا
        
    • لم أكن أعرف أي أفضل
        
    • لم أكن أعرفك جيّدًا
        
    • لم أكن على دراية
        
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich... denken, dass du uns meldest. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً لاعتقدت أنّك تتفادانا
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, dass du ein bisschen stolz bist. Open Subtitles لو لم أكن أعرفك جيداً لقلت إنك فخور به
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, du sorgst dich um mich. Open Subtitles ،(لو لم أكن أعرفك جيداً يا (سمولفيل لكنت ظننت بأنك قلق بشأني
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen du hast ein Problem damit, länger an einem Ort zu verweilen, Kate. Open Subtitles لو لم أعرف جيدا لقلت أنك لديك مشكلة فى البقاء فى مكان واحد لفترة طويلة, كايت
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich sagen, du machst dir Sorgen um mich, Jack. Open Subtitles لو لم أعرف جيدا لقلت أنك قلق على, جاك
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich denken, dass du versuchst, mir den Job hier auszureden. Open Subtitles إن لم أكن أعرفك جيّدًا لظننتك تحاولين تنفيري من العمل هنا.
    Wenn ich es nicht besser wüsste, würde ich das flirten nennen. Open Subtitles إن لم أكن على دراية يا أختاه لكنت اعتبرت هذا مغازلة
    Also, wenn ich es nicht besser wüsste, Open Subtitles .. حسناً لو لم أكن على دراية أفضل
    Wenn ich es nicht besser wüsste, wäre ich eifersüchtig. Open Subtitles لو لم أكن على دراية لأحرقتني الغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more