Und ich denke, sie sind ganz schön frech wenn sie mich dazu bringen, das ich mich fühle, als ob ich etwas falsch gemacht habe wenn sie mich überhaupt nicht kennen. | Open Subtitles | وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر .. أنني فعلت شيئاً خاطئاً |
Sie sitzen hier, als wäre ich der Böse, als hätte ich etwas falsch gemacht. | Open Subtitles | تجلسان و تتصرفان كأني أنا الشرير كأني فعلت شيئاً خاطئاً |
Sie sehen mich an, als ob ich was falsch mache als hätte ich etwas falsch gemacht. | Open Subtitles | أنت تنظر في وجهي وكأنني أقوم بعمل شيء خاطئ، كما فعلت شيئا خاطئا، وأنا لا أفهم ذلك. |
Hab ich etwas falsch gemacht? | Open Subtitles | هل فعلتُ شيئاً خاطئاً ؟ |
Hab ich etwas falsch gemacht, Officer? | Open Subtitles | هل ارتكبت خطأ أيها الضابط؟ انزعي نظارتك يا سيدتي |
Du hat mich glauben lassen, es wäre alles meine Schuld, dass ich etwas falsch gemacht hätte. | Open Subtitles | جعلتني أعتقد أنّ هذا كلّه ذنبي وأنّي اقترفت خطأ ما |
Wenn du es so sagst, hört es sich an, als ob ich etwas falsch gemacht habe. | Open Subtitles | . تجعلني أبدو وكأنّي اقترفت خطأً |
Als wenn ich etwas falsch gemacht hätte. | Open Subtitles | كما لو كنت فعلت شيئاً خاطئاً |
Habe ich etwas falsch gemacht? | Open Subtitles | هل فعلت شيئا خطأً؟ |
- Habe ich etwas falsch gemacht? | Open Subtitles | هل فعلتُ شيئاً خاطئاً؟ |
Habe ich etwas falsch gemacht, Officer? | Open Subtitles | هل ارتكبت ذنباً ما, أيها الظابط؟ |
- Ich wusste erst nicht,... ob ich etwas falsch gemacht habe, weil Don uns so angeschaut hat. | Open Subtitles | -حقيقة لم أكن أعرف ، ما إذا اقترفت خطأً ما لأن (دون) كان يحدّق بنا. |