"ich etwas falsch gemacht" - Translation from German to Arabic

    • فعلت شيئاً خاطئاً
        
    • ارتكبت خطأ ما
        
    • فعلت أي شيء خاطئ
        
    • فعلت شيئا
        
    • هل فعلتُ شيئاً
        
    • هل ارتكبت
        
    • اقترفت خطأ ما
        
    • اقترفت خطأً
        
    • أفعل شيئا خاطئا
        
    Und ich denke, sie sind ganz schön frech wenn sie mich dazu bringen, das ich mich fühle, als ob ich etwas falsch gemacht habe wenn sie mich überhaupt nicht kennen. Open Subtitles وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر .. أنني فعلت شيئاً خاطئاً
    Sie sitzen hier, als wäre ich der Böse, als hätte ich etwas falsch gemacht. Open Subtitles تجلسان و تتصرفان كأني أنا الشرير كأني فعلت شيئاً خاطئاً
    Sie sehen mich an, als ob ich was falsch mache als hätte ich etwas falsch gemacht. Open Subtitles أنت تنظر في وجهي وكأنني أقوم بعمل شيء خاطئ، كما فعلت شيئا خاطئا، وأنا لا أفهم ذلك.
    Hab ich etwas falsch gemacht? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً خاطئاً ؟
    Hab ich etwas falsch gemacht, Officer? Open Subtitles هل ارتكبت خطأ أيها الضابط؟ انزعي نظارتك يا سيدتي
    Du hat mich glauben lassen, es wäre alles meine Schuld, dass ich etwas falsch gemacht hätte. Open Subtitles جعلتني أعتقد أنّ هذا كلّه ذنبي وأنّي اقترفت خطأ ما
    Wenn du es so sagst, hört es sich an, als ob ich etwas falsch gemacht habe. Open Subtitles . تجعلني أبدو وكأنّي اقترفت خطأً
    Als wenn ich etwas falsch gemacht hätte. Open Subtitles كما لو كنت فعلت شيئاً خاطئاً
    Habe ich etwas falsch gemacht? Open Subtitles هل فعلت شيئا خطأً؟
    - Habe ich etwas falsch gemacht? Open Subtitles هل فعلتُ شيئاً خاطئاً؟
    Habe ich etwas falsch gemacht, Officer? Open Subtitles هل ارتكبت ذنباً ما, أيها الظابط؟
    - Ich wusste erst nicht,... ob ich etwas falsch gemacht habe, weil Don uns so angeschaut hat. Open Subtitles -حقيقة لم أكن أعرف ، ما إذا اقترفت خطأً ما لأن (دون) كان يحدّق بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more