Was wäre, wenn ich euch sage, ich weiß, wo man... genug Munition findet um dieses erbärmliche Versteckspiel zu beenden... | Open Subtitles | ماذا ستفعلون إذا أخبرتكم بأنني أعرف مكان وجود ذخيره تكفي لإنهاء هذه الحرب لمصلحتنا ؟ |
Was wäre, wenn ich euch sage, wo ihr 50 Pfund Heroin findet? | Open Subtitles | ماذا إذا ماذا إذا أخبرتكم أين يمكنكم إيجاد الكمية المتبقية من الهيروين ؟ |
Was meint ihr, wenn ich euch sage, dass heute euer Glückstag ist? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم ان اليوم هو يومك المحظوظ؟ |
Legt die Testbögen auf den Tisch, bis ich euch sage, dass ihr sie aufdecken könnt. | Open Subtitles | ابقوا أوراق اختباركم علي ظهورها حتى آمركم بعدلها. |
Haltet einfach die Köpfe unten und macht verdammt noch mal, was ich euch sage und... wir werden alle prima klarkommen. | Open Subtitles | ابقوا رؤوسكم منخفضة وافعلوا ما آمركم به وسوف تسير الأمور بخير. |
Was wäre, wenn ich euch sage, dass es einen einfachen Weg gibt, diesen Schmerz zu beseitigen? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم بأنّ هناك طريقة سهلة للقضاء على الألم؟ |
Und wenn ich euch sage, wer es ist, würde das so viele Probleme für mich und für diese Person verursachen, und... | Open Subtitles | ولو أخبرتكم يارفاق من هو، قد يسبب هذا الكثير من المشاكل لي ولهذا الشخص... |
Wenn ich euch sage, wo es ist, werdet ihr mich einfach töten und es für euch selbst behalten. | Open Subtitles | لو أخبرتكم بمكانه... فستأخذوه وتقتلونني فحسب |
"Wenn ich euch sage, was er mir gesagt hat, werdet ihr Steine aufheben und nach mir werfen, und Feuer wird aus den Steinen kommen und euch verbrennen." | Open Subtitles | "لو أخبرتكم مالذي قاله لي "سوف تأخذون الصخور وترجمونني والنار ستأتي من الصخور وتلتهمكم |
Ihr sollt dann machen, was ich euch sage. | Open Subtitles | يُفترض أن يجعلكم هذا تفعلون كل ما آمركم به. |
Macht, was immer ich euch sage, tut, was immer ich will, und gerade jetzt will ich mein verdammtes Geld in Brighton Beach heute Abend noch. | Open Subtitles | افعلوا ما آمركم به، احصلوا ليَّ على ما أريده، وحالياً... أُريد أن يكون مالي اللعين في (برايتون بيتش)، الليلة |