Es ist jemand hinter Jack her und Ich fürchte um Kendals Sicherheit. | Open Subtitles | أنا في إجازة هناك شخص يلاحقه وأنا أخاف على سلامة الطفل |
Ein Ort, an dem Legenden geformt werden. Ich fürchte um diejenigen, die gegen dich den Sand betreten. | Open Subtitles | حيث تسطع الأساطير وأنا أخاف على من سيقاتلك |
Ich fürchte um ihr langes Leben, wenn sie in der Hauptstadt bleiben. | Open Subtitles | أخاف على مدى طول عمريهما إذا بقيتا في العاصمة |
Ich fürchte um mein Leben. | Open Subtitles | أجل، أنا خائفٌ على حياتي. |
Ich fürchte um das Leben meines Mannes. Wir werden hier ständig bedroht. | Open Subtitles | أخشى على حياة زوجى عندنا تهديدات العنف فى كل مكان |
Ich fürchte um seine Gesundheit. | Open Subtitles | انا اخشي علي صحته كثيرا |
Ich fürchte um meine Zukunft dort, ohne Euch. | Open Subtitles | أخاف على مستقبلي في هذا البيت عندما تذهب |
Ich fürchte um die Welt, wenn du deinen Führerschein bekommst. | Open Subtitles | أخاف على العالم في اليوم الذي تحصل فيه على رخصة القيادة. |
Ich sage Ihnen, Ich fürchte um sein Leben. | Open Subtitles | فرانكلي ، دكتور ، أنا أخشى على حياته |
Ich schrieb dieses Buch, weil ich um unsere Nation Angst habe, Ich fürchte um diese unschuldigen Menschen in diesem Land, die sich auf diese Vigilanten verlassen, sie aus der Finsternis zu holen. | Open Subtitles | ألفت هذا الكتاب لأنني أخشى على أمتنا... أشعر بالذعر تجاه الأبرياء في هذا الوطن الذين يتكلون على هؤلاء المقتصّين... لنقلهم من الظلمة... |
Ich fürchte um die Seele unserer Tochter. | Open Subtitles | أخشى على روح إبنتنا |
Ich fürchte um ihre Sicherheit. | Open Subtitles | انا اخشي علي سلامتها |