"ich fragte sie" - Translation from German to Arabic

    • سألتها عن
        
    • لقد سألتها
        
    • لقد طلبت منها
        
    • سألتهم
        
    ich fragte sie nach all den plastischen Operationen die sie hatte. Open Subtitles لقد سألتها عن العمليات الجراحية التقويمية التي اجرتها العمليات التقويمية
    ich fragte sie, wie sie das machte. War es die Kraft des Gebets? TED سألتها عن كيفية قيامها بذلك. هل كانت تلك قوة الدعاء؟
    ich fragte sie danach. Sie sagte, sie sei gestochen worden. Open Subtitles لقد سألتها و اخبرتنى انها تعتقد انها جرحت
    Ich weiß es nicht, ich fragte sie das auch, denn ich möchte da nicht reingezogen werden. Open Subtitles أنا لا أعرف , لقد طلبت منها نفس المبلغ لأني لا أريد أن أتدخل في هذا الأمر
    ich fragte sie letzte Woche, ob sie mich heiraten will. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تتزوجني الاسبوع الماضي
    ich fragte sie, ob du dich an uns erinnerst, Open Subtitles وعندما سألتهم إن كنتِ تتذكرينا، أجابوني بـ لا.
    ich fragte sie. Sie kamen per Post. Open Subtitles سألتها عن ذلك قالت أنها تلقتها بواسطة البريد
    ich fragte sie wo Sie festgehalten wurde. Sie versucht zu antworten. Open Subtitles سألتها عن مكان إحتجازها إنها تحاول الإجابة
    ich fragte sie wo Sie festgehalten wurde. Sie versucht zu antworten. Open Subtitles سألتها عن مكان إحتجازها إنها تحاول الإجابة
    ich fragte sie alles, was ich weiß, und sie hatte eine Antwort auf alles. Dann wurde mir klar, dass ich nichts über dich weiß. Open Subtitles سألتها عن كل شيء، وكان لديها جواب لكل شيء. بعدها أدركت أني أجهل كل شيء عنك.
    ich fragte sie, was ihr Wunsch sei, und sie sagte: "Wissen Sie, vielleicht werde ich leben, vielleicht werde ich sterben, aber ich habe keinen Wunsch." TED سألتها عن أمنيتها، فقالت، "كما تعلم، ربما أعيش، و ربما أموت، و لكن ليس لدي أمنية."
    ich fragte sie nach dem Testament und der Vormunds-Scheiße. Open Subtitles سألتها عن الوصية وأمور الحضانة
    ich fragte sie, ob sie an einem romantischen Date interessiert wäre. Open Subtitles آه، لقد سألتها عما إذا كانت تريد الخروج في موعد رومانسي معي وقتًا ما،
    ich fragte sie etwas... Open Subtitles لقد سألتها سؤالا بسيطا - رفضت أن تجيب عليه
    ich fragte sie, warum Madame Giselle nicht wie üblich den Morgenflug nahm. Open Subtitles لقد سألتها لماذا لم تأخذ السيدة "جيزيل" بركوب رحلة الساعة التاسعة صباحاً كالمعتاد و لماذا لم تفعل ؟
    ich fragte sie, vorsichtiger zu sein. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تكون اكثر حذرا ....
    ich fragte sie, was sie davon halten, was sie angefangen haben. TED سألتهم ما هو شعورهم تجاه ما بدؤوه
    ich fragte sie, was sie darüber wissen und sie sagten es mir. Open Subtitles سألتهم عما يعرفوه عنه وأخبرونى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more