Ich gab den Befehl, aber nichts ist passiert. Zelenka? | Open Subtitles | لقد أعطيت الأوامر لكن لا شيء حدث زلينكا؟ |
Ich gab Interpol eine Liste aller Schwarzmarkt Agenten. | Open Subtitles | لقد أعطيت البوليس الدولى كل أسماء تجار السوق السوداء |
Ich gab meinen Beruf für dich auf, und es scheint mir ungerecht, dass du Hof und Haus besitzt, und ich von nichts leben muss. | Open Subtitles | لقد تخليت عن مهنتي من أجلك ويبدو بأنه قاسي بعض الشيء بأن يكون لديك مزرعة ومنزل بينما أنا لايوجد لدي أي شيء |
Ich gab Sarah einen Latnok Ring mit einem roten Stein. | Open Subtitles | لقد أعطيتُ سارة خاتم لاتنوك ذات حجر أحمر |
Ich gab ihm dieselbe Tasse Kaffee zweimal. | TED | لقد قدمت له نفس الكوب من القهوة في المرتين معًا. |
Ich gab den Job bei Big Lots auf und überlegte, Alkoholikerin zu werden. | Open Subtitles | عن اللحظة اللتى قررتى فيها ان تغيرى مسار حياتك ؟ لقد تركت مهنتى فى المتجر وبدات افكر فى ان اكون سكيرة |
Ich gab ihr Medizin und brachte sie ins Bett. Ich bin auch eingeschlafen. | Open Subtitles | لقد أعطيتها بعض الدواء ووضعتها في السرير |
Wenn sie mich überwachen, werde ich sie überwachen. Ich gab ein paar Dollar aus. Wen kümmert's? | Open Subtitles | إذا كانوا سيراقبونني فسأراقبهم أنفقت مبالغ كبيرة ,من يهتم؟ |
Ich gab das Geld so 'nem Typen. Er ist derjenige, der uns abgezockt hat. | Open Subtitles | لقد أعطيت المال لهذا الرجل و هو الذي قام بسرقتنا. |
Ich gab Blue letzte Weihnacht dieses T-Shirt. | Open Subtitles | تقريبًا كل صباح لقد أعطيت أزرق هذا القميص في الكريسماس الماضي |
Ich gab dem Typen 20, und trotzdem sitze ich hier. | Open Subtitles | لقد أعطيت الرجل 20 دولار، وانتهى بي المطاف في الخلف هنا. |
- Nein, Ich gab meine Laster auf. | Open Subtitles | لا، فكما ترين لقد تخليت عن عاداتي السيئة |
Ich gab eine Manager-Position in einer schwierigen Wirtschaftslage auf. | Open Subtitles | لقد تخليت عن منصب الإدارة في قسم الاقتصاد |
"Ich gab mein Wort und meine Söhne für ein Abkommen vor Gottes Angesicht." | Open Subtitles | لقد أعطيتُ كلمتي وأولادي لهذه المعاهدة والتّي أجريناها تحت مراقبة الله |
Ich gab Euch Informationen, um den Kongress Bankrott zu machen. | Open Subtitles | لقد قدمت لكم المعلومات الاستخباراتية المتعلقة بانخفاض قيمة العملة الذي استخدمته لإفلاس الكونغرس |
Ich gab meine Forschungen für dich auf, schob täglich Doppelschichten, um dein Jurastudium zu bezahlen. | Open Subtitles | لقد تركت العمل الميداني لأجلك، لقد ضاعفت نوبتي كل يوم لدفعمصاريفكليةالحقوق،أنا.. |
- Ich gab ihr die Pillen. | Open Subtitles | لم أفعل شيئا لقد أعطيتها الحبوب التى قمت بإعطائها لى |
Ich gab gerade erst alles für den Mistkerl her. | Open Subtitles | قبل بضع ساعات أنفقت كلّ ما أملك لإنقاذ ذلك الحقير |
Ich gab mich dir hin. Behalte mich jetzt. | Open Subtitles | لقد منحت نفسي إليك و عليك أن تحافظ علي |
Ich gab ihm Immunität gegen eure Kräfte im Tausch für euer Leben. | Open Subtitles | لقد أعطيته حصانةً ضد قدراتكم بمقابل أن يُبقيكم على قيد الحياة |
Ich gab Star Labs Dr. Platts Bericht. | Open Subtitles | لذا, لقد اعطيت لمعامل ستار تقرير دكتور بلات. |
Ich verschickte ein paar Facebook-Nachrichten, einige Twitter-Nachrichten, und Ich gab Leuten die Möglichkeit, die Namensrechte an meinem TEDTalk 2011 zu erstehen. | TED | بعثت بعض الرسائل من الفيس بوك ورسائل من تويتر وأعطيت الناس الفرصة لشراء حقوق الإسم لمحادثتي في تيد ٢٠١١ |
Ich gab ihm noch eine Chance, aber Tim muss gehen. | Open Subtitles | أعطيتُه فرصةَ أخرى، لكن تيم يَجِبُ أَنْ يَذْهبُ. |
Ich gab ihnen einen Briefkopf und sagte: "Schreiben Sie Ihre eigene Rechnung." | Open Subtitles | عادة ما أعطيتهم أحدى الأوراق الرسمية قائلا حرروا الفاتورة التى تريدونها |
Ich gab der Frau des Chefs Trinkgeld und küsste dem Dienstmädchen die Hand. | Open Subtitles | ذات ليلة سلمت على ثلاثة رجال مختلفين كنت مدان لهم بمبالغ مالية |
Ich gab Ihnen aber zehn. | Open Subtitles | لقد كانوا 10 عندما سلمتها اليك كما تعرف, |