"ich gestern" - Translation from German to Arabic

    • بالأمس
        
    • قلته الليلة الماضية
        
    • الأمس
        
    Und diese offenen Herzen spiegeln genau das wider, was ich in dieser Organisation hier erlebt habe, seitdem ich gestern ankam. TED و تلك القلوب المفتوحة هي تماماً ما جربته في هذه المنظمة لهذا التجمع منذ أتيت هنا بالأمس.
    Diesen Text habe ich gestern mit einem Deep-Learning-Algorithmus erzeugt. TED هنا بعض النصوص التي أنتجتها بالأمس مستخدماً خوارزمة التعلم العميق
    Wir brauchen die Gurke, die ich gestern aus dem Garten brachte. Open Subtitles نحن سنحتاج تلك الخيارة التي قطفتها من حديقتك بالأمس
    Vincent, ich meinte ernst, was ich gestern Abend sagte. Open Subtitles فينسينت) عنيت ما قلته الليلة الماضية)
    Aber ich denke, was ich gestern sah, war sehr interessant, weil ich hier unsere Leute sehe. TED لكن أظن أن ما شاهدته الأمس كان جد مهم لأني شاهدت هناك شعبنا.
    Ich weiß, mein Schatz. Aber der Gips von meinem Finger kam ab, darum war ich gestern beim Arzt. Open Subtitles أعلم يا عزيزي، ولكن اصبعي آلمني لذلك ذهبت للطبيب بالأمس
    Als wäre ich gestern hier gewesen. Open Subtitles أعنى إن الأمر يبدوا كأننى كنت هنا بالأمس.
    Ich bin frei. Du bist fast dort, wo ich gestern war. Bist keinen Schritt weiter. Open Subtitles أنا رجل حر انت قريب من المكان الذي كنت فيه بالأمس انت لم تعمل شيئاً
    Das sagte ich gestern über Brot. Ich habe Pfannkuchen bestellt. Open Subtitles قلت ذلك بالأمس عن الخبز، وطلبت الفطائر المحلاة
    Das habe ich, gestern. Open Subtitles كنت لأذهب معكِ إذا كنتِ طلبتِ منى لقد فعلت ، لقد سألتكِ بالأمس
    Ich habe darüber nachgedacht. Ich weiß nicht, warum ich... gestern Nacht gegangen bin. Ich wünschte, ich wäre geblieben. Open Subtitles كنت أحاول فهم لا أدري لماذا رحلت بالأمس أتمنى أنني لم أفعل
    Jammer zum Beispiel. Der Deckhelfer? Dem bin ich gestern übern Weg gelaufen. Open Subtitles .فى طابق الحظيرة لقد رأيته بالأمس مساءاً
    Und zum Mittag, dachte ich mir, wir bleiben zu Hause und essen die Reste der Suppe die ich gestern gemacht habe. Open Subtitles أما بالنسبة للعشاء فيمكننا البقاء هنا، وتناول بقية الحساء الذي أعددته بالأمس لن أفعل أياً من ذلك
    Natürlich, habe ich gestern Stunden in dem Zugwagon gearbeitet, also bin ich nicht sehr besorgt, daß man Beweise findet. Open Subtitles بالطبع، أمضيتُ ساعات بالعمل بتلك المقطورة بالأمس لذا لستُ قلقاً بشأن دليل التعقب
    Bestimmt wegen dem Brief, den ich gestern fand. Open Subtitles أنا واثقة أنّ ذلك بسبب الخطاب الذي وجدته بالأمس
    Als ich gestern zurückkam, war ihr Zimmer ein Chaos. Open Subtitles بالأمس عدت من سفري، كانت الغرفة مقلوبة رأساً على عقب.
    2 Mal dachte ich gestern, ich hätte Cheri auf der Straße gesehen. Open Subtitles لقد اعتقدت انى رأيت شيرى فى الشارع مرتين بالأمس
    - Was ich gestern über Letha erzählte... Open Subtitles ما قلته الليلة الماضية عن (ليثا)...
    Darum ging ich gestern ins Gefängnis und verlangte ihre Handtasche. Open Subtitles لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ
    Es ist, als ob ich gestern Nacht auch Fertignudeln gehabt hätte. Open Subtitles . يبدو وكأنها مثل وجبة الأمس كوبٌ من الرامن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more