| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu meiner Mom und... dann ging ich runter, und fand schließlich Becca. | Open Subtitles | ذهبت إلى أمي ثم .. بعدها ذهبت إلى الطابق الثاني ثم وجدت ريبيكا |
| Ich ging zu unserem Bäcker und ließ mir das altbackene Brot geben. | TED | ذهبت إلى المخبز المحلي وأخذت خبزهم العفن. |
| Ich ging zu den A.A., ich nahm wieder Kontakt zu meiner Mutter auf, und ich bekam es hin. | Open Subtitles | انضممت لمجوعة الاقلاع عن الكحول اعدت الاتصال مع امى و اعددت بناء نفسى |
| Ich ging zu meiner ersten Tasche an der Birke und zog die Tasche ab. | TED | ذهبتُ إلى الكيس الأول الذي يحوي البِتيولا، ونزعتُ الكيس عنها. |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم. |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذلك ذهبت الى المكان الوحيد الذى يستطيع مساعدتى على تدميرهم |
| ♪ Ich ging zu einer Party ♪ ♪ Und meine alten Freunde ♪ ♪ Versuchten mich zu verstehen ♪ ♪ Sie fragten, was geschah ♪ ♪ Doch ich kann ihnen nicht beschreiben ♪ ♪ Was ich erlebt habe ♪ | TED | ذهبت إلى حفلة حيث الذين أعرف يصعب عليهم معرفتي ويسألون أين كنت، لكن لا يمكن أن أشرح لهم ما رأيت. |
| Ich ging zu Botschafter Dobrynin, den ich sehr gut kannte, | TED | ذهبت إلى السفير دوبرينين الذي أعرفه جيدا |
| Ich ging zu denen, die Dreck am Stecken hatten. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلى الأشخاص الذين كانوا متورطين في الأجهزة. |
| Ich ging zu einem Ihrer Seminare, und bat Sie mitzumachen, aber sie lehnten ab. | Open Subtitles | ذهبت إلى إحدى محاضراتك وسألتك للانضمام إلينا، لكنك رفضت |
| Ich ging zu diesem Laden, wie ich sollte. | Open Subtitles | ذهبت إلى ذلك المتجر كما أردت ثم استيقظت هنا |
| Ich sage nicht, wie viele es auf Instagram sind, denn ich schäme mich wirklich wegen der niedrigen Zahl: Ich ging zu Instagram, nachdem "Batman" herauskam. | TED | لن أخبركم عدد متابعيني على الإنستغرام، لأنني أشعر بالخجل الحقيقي حيال العدد المنخفض من المتابعين، لأنني انضممت إلى الإنستغرام بعد خروج فيلم الرجل الوطواط. |
| Ich ging zu den Marines. | Open Subtitles | انضممت للمارينز |
| Ich ging zu dir in der Hoffnung, dich herauskommen zu sehen. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى منزلكِ لأرى إن كنتُ محظوظاً وبحثتُ عنكِ. |
| Ich ging zu meinem Vater und wählte dich. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى أبي وأنا أخترتُكَ أنتَ. |
| Ich ging zu dem einzigen Ort, wo man mir helfen konnte. | Open Subtitles | لذا اردت فقط المكان, الذى يستطيع مساعدتى على اسقاطهم. |