"ich glaube du" - Translation from German to Arabic

    • أعتقد بأنك
        
    • أظن أنكِ
        
    • أظن بأنكِ
        
    Ich glaube, du hast mich mit dem Team-Zissou-Ring erwischt. Open Subtitles أعتقد بأنك وفريقك الزيسو كنتم على وشك أن تبتلعوني
    Ich glaube, du bist die Einzige, auf die er im Moment hört. Open Subtitles أعتقد بأنك الوحيدة التي سوف يسمع لها الان
    Ich glaube, du benutzt deinen Ärger gegen Evan, um deine eigenen Brüder schlecht zu behandeln. Open Subtitles أعتقد بأنك تركت حقدُكَ مَع إيفان يسمم على كَيفية معاملتك لإخوانكَ
    Ich glaube, du sprichst von Tag-Trinken, und ich glaube, ich mag es. Open Subtitles أظن أنكِ تتكلمين عن يوم شرب الكحول، وأظن أني أحب الأمر.
    Dogs. Bulldogs. Ich glaube, du machst das mit Absicht. Open Subtitles كلاب ، الكلاب الهائجة، أظن أنكِ تقومين بهذا عمدا
    Ich glaube du bist schlau. Ich glaube du kannst das. Open Subtitles أنا أظن بأنكِ ذكية وأنه يمكنك فعل ذلك
    Weißt du, ich glaube, du wirst jeden Tag jünger, Onkel. Open Subtitles أتعلم ، أعتقد بأنك تصبح أصغر يوما بعد يوم ، عمي.
    Ich glaube du bleibst da stehen wie ein kleines Mädchen was du nunmal bist. Open Subtitles أعتقد بأنك ستبقى واقفاً هناك كفتاة صغيرة
    Kaum. Ich glaube, du kommst keinen Tag lang ohne Sex aus. Open Subtitles لا أعتقد بأنك ستصمدين يوماً دون أن تقضي وقتاً حميماً، برأيي الشخصي
    Ich glaube, du kannst moralisch nicht urteilen. Open Subtitles لا أعتقد بأنك في أي موضع يخولك للحكم على قراراتي الأخلاقية
    Ich glaube, du bist am falschen Tisch. Open Subtitles في الواقع أعتقد بأنك على الطاولة الخاطئة
    Alter, versteh das jetzt nicht falsch, aber ich glaube, du drehst durch, weil du Zukunftsängste hast. Open Subtitles يا رجل، لا أريدك أن تفهم هذا بشكل خاطئ لكنني أعتقد بأنك مذعور بشأن ما ستفعله العام المقبل.
    Ich glaube, du guckst zu viele Filme. Open Subtitles أعتقد بأنك كنت تشاهد الكثير من الأفلام نعم ، و أنا أيضاً
    Ich glaube, du weißt nicht, wie wichtig du für sie bist. Open Subtitles لا أظن أنكِ تعلمين مدى أهميتكِ بالنسبة لهم
    Ich glaube, du hast mich nicht verstanden. Open Subtitles لا أظن أنكِ تفهمين بخصوص مارى يا ماما
    Liebling, Ich glaube du hast Fieber. Open Subtitles عزيزتي، أظن أنكِ مصابة بالحمى.
    Ich glaube, du musst mehr lieben. Open Subtitles وأنا أظن أنكِ بحاجة للحب أكثر.
    Ich glaube, du bist völlig durch den Wind. Open Subtitles أظن أنكِ لست في وعيك.
    Ich glaube, du bist wahrscheinlich viel talentierter, als dir bewusst bist. Open Subtitles أظن بأنكِ موهوبة أكثر مما تظنين
    Jemand hat Keith getötet, und ich glaube, du und dein Bruder hatten etwas damit zu tun. Open Subtitles أحدهم قتل "كيث"، وأنا أظن بأنكِ وأخيك لديكم علاقة بما حصل. -ماذا؟
    Ich glaube du kennst meinen Enkel? Open Subtitles أظن بأنكِ تعرفين حفيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more