"ich glaube sie" - Translation from German to Arabic

    • أعتقد بأنها
        
    • أعتقد أنهم
        
    • اعتقد انها
        
    • أعتقد أنّكِ
        
    • اعتقد انهم
        
    • أظن أنهما
        
    Ich glaube, sie kennt sich gar nicht aus. Open Subtitles لكني لا أعتقد بأنها تعرف ما الذي تتحدث عنه
    Ich weiß nicht wie, aber ich glaube, sie hat ihn um den Finger gewickelt. Open Subtitles لا أعلم كيف، ولكنني أعتقد بأنها كسبته بإشارة من إصبعها الصغير
    Ich glaube, sie erfüllen ein tief menschliches Verlangen, einen Raum zu bewohnen, nicht nur eine Fläche. TED أعتقد أنهم يملأون حاجة بشرية عميقة لدينا أن نعيش في مساحة أكثر من مجرد الأرض.
    Ich glaube, sie wollen so ihr Teriyaki-Hühnchen puschen... das 1,79 kostet. Open Subtitles أعتقد أنهم يحاولون نشر نوع من الدجاج ثمنه 1.79 دولار
    Ich glaube, sie ist hier, Miss Crane. Open Subtitles اعتقد انها هنا يامس كراين حيث هنا صديقها
    Und sie... ich glaube, sie hat das Interesse an mir verloren. Open Subtitles حسنا .. لكنها اعتقد انها فقدت الاهتمام بي
    Ich glaube sie werden es besser als ein neues finden. Open Subtitles أجل. أعتقد أنّكِ ستجدينها أفضل من كونها جديدة.
    Sie sind zwar häßlich, aber ich glaube, sie zeigen uns unseren Weg. Open Subtitles الناس يقولون أنهم قبيحى الخلقه.. ولكن اعتقد انهم اتوا ليرشدونا للطريق
    Ich glaube, sie spielen eine Szene von "50 Shades of Grey" nach. Open Subtitles أظن أنهما قد يؤديان مشهد 'من فلم 'الظلال الخمسين من غراي.
    Ich glaube, sie möchte wieder wie früher aussehen. Open Subtitles ,أعتقد بأنها مستاءة قليلاً لأنها ليست كما تعودت
    Ich glaube sie meint die Stange beim Strip-Fitness, Doug Open Subtitles أعتقد بأنها تتحدث عن صفوف دانا للتعري, دوغ
    Ich weiß nicht, ich glaube, sie ist irgendwie traurig. Ich meine, sie ist geschieden, zum dritten Mal. Open Subtitles أعتقد بأنها أمراءه مكتئبة لقد تطلقت ثلاث مرات
    Ich glaube sie will sterben. Ich glaube sie will, dass ich sie töte. Open Subtitles أعتقد بأنها تريد أن تموت أعتقد بأنها تريدني أن أقتلها
    Die haben dich gekriegt. Dad! Ich glaube, sie haben mir die Hand gebrochen! Open Subtitles ـ هل هؤلاء الاوغاد نالوا منك ـ ابي أعتقد أنهم كسروا رأسي
    Ich glaube, sie zeigen jetzt mein Zeugnis aus der 6. TED في الواقع، أعتقد أنهم وضعوا تقرير الصف السادس الخاص بي.
    Einige erkannten mich später. Ich glaube, sie waren sehr glücklich. TED وبعضهم تعرف عليَّ لاحقاً، ولكن أعتقد أنهم كانوا سعداء.
    Ich glaube, sie gehörte Beth Landow. Open Subtitles اعتقد انها لبيث لاندو اعتقد بانك تبحث عنها
    Ich glaube nicht, dass sie ihn mag. Ich glaube, sie mag die Aufmerksamkeit. Open Subtitles انا لا اعتقد انها تحبه انها تحب الاهتمام ولفت الانظار لها
    Sie ist sehr klug und ich glaube, sie hat gemerkt, dass sich da etwas entwickelt. Open Subtitles هى ذكية اعتقد انها أدركت ذلك هناك شئ أكثر من ذلك
    Nein, Ich glaube sie verstehen das nicht. Es wird kein danach geben. Open Subtitles كلاّ، لا أعتقد أنّكِ تفهمين، لن يكون مُتواجداً بعد حجزٍه.
    - Ich glaube, Sie mich verstehen nicht, Agent. Open Subtitles لا أعتقد أنّكِ تسمعيني -أيّتها العميلة -لا أعتقد أنّكِ تسمعيني
    Ich glaube sie waren viel Stress ausgesetzt. Open Subtitles أعتقد أنّكِ كنتِ تحت وطأة ضغطٍ شديد
    Ich glaube sie verdienen etwas für ihren Verlust. Denken sie nicht auch? Open Subtitles اعتقد انهم يستحقون شيئاً من اجل خسارتهم الا تعتقد ذلك ؟
    Ich glaube sie dachten es sei eine zweitrangige Angelegenheit. TED اعتقد انهم ظنوا انها قضية ليس ذات اهمية
    Ich glaube, sie haben genug gehabt. Open Subtitles أظن أنهما قاما بعروض كافية هذه الليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more