- Da wir davon reden, ich glaube, wir hatten letzte Nacht alle ein kleines Abenteuer. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، أعتقد بأننا كنا . جميعاً ، مغامرون قليلاً ليلة الأمس |
Wahrscheinlich keine. Ich glaube, wir sind alle Darwinianer. | TED | ربما لا أحد. أعتقد بأننا جميعا نؤمن بنظرية داروين. |
Ich glaube, wir können das Autofahren verändern, wenn wir unsere Autos miteinander reden lassen. | TED | أعتقد بأننا نستطيع أن ننقل تجارب القيادة من خلال اعطاء الفرصة لسياراتنا لتتحدث لبعضها |
Ich glaube, wir können einen Anruf erwarten vom Präsidenten jetzt jeden Moment. | Open Subtitles | اعتقد اننا يمكن ان نتوقع دعوة من رئيس أي لحظة الآن. |
Ich glaube, wir haben sie abgehängt. Ich sehe mal nach. Bleib hier. | Open Subtitles | اعتقد اننا فقدناهم ، سأذهب لاتفقد الامر اريدك ان تبقى هنا |
Bevor wir sentimental werden - ich glaube, wir werden verfolgt. | Open Subtitles | قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين |
Jemand sollte Guinness anrufen. Ich glaube, wir haben einen Rekord. | Open Subtitles | شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا |
Ich glaube, wir werden eine große Runde moralischen Fortschritts in der Welt haben. | TED | كما أعتقد بأننا ستكون لدينا سلسلة من التقدم الأخلاقي في العالم |
Ich glaube, wir werden von unseren eigenen Leuten beschossen. | Open Subtitles | تعرف تعرف، أعتقد بأننا قصف بجانبنا الخاص. |
Ich glaube, wir gingen sogar noch was trinken danach. | Open Subtitles | أعتقد بأننا تناولنا شرابا معاً بعد الحفل أوه .. |
Ich glaube, wir werden doch noch Freunde, | Open Subtitles | حسناً أعتقد بأننا سنكون أصدقاء بعد كل شيء |
Der Rest hört um Mitternacht auf. Ich glaube, wir streiken. | Open Subtitles | الباقين سيذهبون في منتصف الليل أعتقد بأننا في إضراب |
Ich glaube, wir kommen wieder mit leeren Händen heim. | Open Subtitles | أعتقد بأننا سنذهب الى البيت بأيدٍ فارغه مرة أخرى |
Ich glaube, wir müssen auf einen vorbeifahrenden Zug nach Norden warten. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن ننتظر مرور قطار يتجه شمالاً. |
Ich glaube, wir halten noch mehr zurück. Hast du's bemerkt? | Open Subtitles | أعتقد بأننا نفعل أكثر من ذلك وأننا نحجب أكثر من ذلك |
Ich glaube, wir können es uns nicht leisten, auf die Narkose zu warten. | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا سنحتمل الوقت اللازم لكي تلتزم برصانتك |
Ich glaube, wir haben alles übereinander herausgefunden, was wir wissen müssen. | Open Subtitles | اعتقد اننا وجدنا كل شيء إحتجنَا لمعرفته حول بعضنا البعض. |
Ich glaube wir sind alle noch überzeugt, dass die Seele ein wichtiger Teil der Menschheit ist. | Open Subtitles | اعتقد اننا لا زلنا جميعا نوافق على ان الروح لا تزال جزا مهما من الانسانية. |
Hey, Ich glaube wir haben für ihn gerade einen neuen Spitznamen gefunden. | Open Subtitles | يا صاح , اعتقد اننا و جدنا لك اسم مستعار جديد |
Aber ich glaube, wir haben ihn wenigstens beruhigt. | Open Subtitles | ما زالَ، أعتقد اننا أصبحنا أكثر هدوء هو أسفل قليلاً. |
Ich glaube, wir haben Hassans Waffenlager. | Open Subtitles | أعتقد اننا وجدنا مخزون حسن الاحتياطى من الاسلحة. |
Ich weiß nicht. Ich glaube, wir schulden dem Typen eine Entschuldigung. | Open Subtitles | لا أعلم, أعتقد اننا ربما ندين للرجل بإعتذار |