"ich hätte auf" - Translation from German to Arabic

    • كان علي
        
    • كان يجب علي
        
    Aber ich war im Irrtum, Ich hätte auf dich warten sollen! Open Subtitles لكنني كنت مخطئة، مخطئة جداً كان علي أن أنتظر
    Ein Freund hatte mich gewarnt. Ich hätte auf ihn hören sollen. Open Subtitles طلب مني صديق أن أحذر كان علي الإصغاء له
    Ich hätte auf dich hören sollen, Joan! Du hast gesagt, ich lande in der Hölle. Es stimmt! Open Subtitles كان علي الإصغاء إليك أن الله يعاقبني
    Ich meine, Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles أعني , كان يجب علي أن أستمع إليك
    Lass uns nach Hause fliegen. Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles كان يجب علي أن أستمع لك
    Ich hätte auf Mun-Mun hören sollen, denn ich spiele mit einer Kobra... und ihr Name ist Penny! Open Subtitles كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني!
    Ich hätte auf die aufpassen sollen. Open Subtitles كان علي أن أراقبكِ
    - Ja. - Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles كان علي الاستماع لك
    Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles كان علي الاستماع لك
    Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles كان علي الاستماع لك
    Ich hätte auf meine Mutter hören sollen. Open Subtitles كان علي الاستماع لأمي. كنت شابة!
    Ich hätte auf dich achtgeben sollen. Open Subtitles كان علي أن أعتني بكَ
    Ich hätte auf J.T. hören sollen und umkehren sollen. Open Subtitles كان علي أن أستمع الى (جي تي) بشأن التحول
    Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles كان علي الإصغاء
    Ich hätte auf meinen Instinkt hören sollen. Open Subtitles كان علي أن أتبع حدسي.
    Ich hätte auf Sie hören sollen, als Sie mich wegen Brie gewarnt haben. Open Subtitles كان علي الإنصات لكم (حينما حذرتموني من (بري
    Tut mir leid. Ich hätte auf dich hören sollen. Open Subtitles أنا آسف كان علي أن أسمع كلامك
    Ich hätte auf meinen Vater hören sollen. Open Subtitles كان يجب علي أن أصغي لوالدي
    Ich hätte auf euch beide hören müssen. Open Subtitles كان يجب علي ان استمع لكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more