Aber ich war im Irrtum, Ich hätte auf dich warten sollen! | Open Subtitles | لكنني كنت مخطئة، مخطئة جداً كان علي أن أنتظر |
Ein Freund hatte mich gewarnt. Ich hätte auf ihn hören sollen. | Open Subtitles | طلب مني صديق أن أحذر كان علي الإصغاء له |
Ich hätte auf dich hören sollen, Joan! Du hast gesagt, ich lande in der Hölle. Es stimmt! | Open Subtitles | كان علي الإصغاء إليك أن الله يعاقبني |
Ich meine, Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | أعني , كان يجب علي أن أستمع إليك |
Lass uns nach Hause fliegen. Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أستمع لك |
Ich hätte auf Mun-Mun hören sollen, denn ich spiele mit einer Kobra... und ihr Name ist Penny! | Open Subtitles | كان علي أن أستمع لـ مون مون لاني كنت ألعب مع افعى و أسمها بيني! |
Ich hätte auf die aufpassen sollen. | Open Subtitles | كان علي أن أراقبكِ |
- Ja. - Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان علي الاستماع لك |
Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان علي الاستماع لك |
Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان علي الاستماع لك |
Ich hätte auf meine Mutter hören sollen. | Open Subtitles | كان علي الاستماع لأمي. كنت شابة! |
Ich hätte auf dich achtgeben sollen. | Open Subtitles | كان علي أن أعتني بكَ |
Ich hätte auf J.T. hören sollen und umkehren sollen. | Open Subtitles | كان علي أن أستمع الى (جي تي) بشأن التحول |
Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | كان علي الإصغاء |
Ich hätte auf meinen Instinkt hören sollen. | Open Subtitles | كان علي أن أتبع حدسي. |
Ich hätte auf Sie hören sollen, als Sie mich wegen Brie gewarnt haben. | Open Subtitles | كان علي الإنصات لكم (حينما حذرتموني من (بري |
Tut mir leid. Ich hätte auf dich hören sollen. | Open Subtitles | أنا آسف كان علي أن أسمع كلامك |
Ich hätte auf meinen Vater hören sollen. | Open Subtitles | كان يجب علي أن أصغي لوالدي |
Ich hätte auf euch beide hören müssen. | Open Subtitles | كان يجب علي ان استمع لكما |