Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Ich hab es satt, belogen zu werden, also verzeihen Sie, wenn ich etwas unsanft bin. | Open Subtitles | لقد سئمت من كثرة الكذب عليَ لذا اعذروني إن لم أكن رقيقاً معكم |
Ich hab es satt, dass man mir tagtäglich von unseren Misserfolgen berichten muss! Ich versuche nur, Sie zu vertreten... | Open Subtitles | لقد سئمت من تقديم رجالي لهذه التقارير السيئة يومياً |
Ich hab es satt, geliebte Menschen und Freunde sterben zu sehen, Michael. | Open Subtitles | انتهيت من مشاهدة الأشخاص الذين احبهم والأصدقاء يموت مايكل. |
Er wird es sich genau angucken wollen. Ich hab es satt, dir Gefallen zu tun. | Open Subtitles | لقد انتهيت من إسداء المعروف لك |
Ich hab es satt, jeden Tag aufzupassen. | Open Subtitles | انتهيت من النظر خلفي |
- Ja. Ich hab es satt, dass mich immer alle belügen, und hinter meinem Rücken handeln. | Open Subtitles | نعم , لقد سئمت للغايـة من كذب النـاس علـي و خداعهـم لـي |
Ich hab es satt, dir dabei zuzusehen, wie du nichts tust! | Open Subtitles | لقد سئمت من مشاهدتك وأنت جالس ولا تفعل شيء |
Ich hab es satt in dieser Botschaft gefangen zu sein. | Open Subtitles | لقد سئمت البقاء محاصرة في هذه السفارة. |
- Ich hab es satt, mich auf mich zu konzentrieren, Harold. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإنتباه لنفسي ياهارولد. |
Ich hab es satt zu warten. | Open Subtitles | لقد سئمت الإنتظار |
Ich hab es satt, hörst du? | Open Subtitles | لقد سئمت منك هل تسمعيننى ؟ |
Ich hab' es satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا |
Ich hab es satt. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا الهراء. |
Ich hab es satt zu lügen. | Open Subtitles | لقد سئمت من كل الأكاذيب |