"ich hab es satt" - Translation from German to Arabic

    • لقد سئمت
        
    • انتهيت من
        
    Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. Open Subtitles لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك
    Ich hab es satt, belogen zu werden, also verzeihen Sie, wenn ich etwas unsanft bin. Open Subtitles لقد سئمت من كثرة الكذب عليَ لذا اعذروني إن لم أكن رقيقاً معكم
    Ich hab es satt, dass man mir tagtäglich von unseren Misserfolgen berichten muss! Ich versuche nur, Sie zu vertreten... Open Subtitles لقد سئمت من تقديم رجالي لهذه التقارير السيئة يومياً
    Ich hab es satt, geliebte Menschen und Freunde sterben zu sehen, Michael. Open Subtitles انتهيت من مشاهدة الأشخاص الذين احبهم والأصدقاء يموت مايكل.
    Er wird es sich genau angucken wollen. Ich hab es satt, dir Gefallen zu tun. Open Subtitles لقد انتهيت من إسداء المعروف لك
    Ich hab es satt, jeden Tag aufzupassen. Open Subtitles انتهيت من النظر خلفي
    - Ja. Ich hab es satt, dass mich immer alle belügen, und hinter meinem Rücken handeln. Open Subtitles نعم , لقد سئمت للغايـة من كذب النـاس علـي و خداعهـم لـي
    Ich hab es satt, dir dabei zuzusehen, wie du nichts tust! Open Subtitles لقد سئمت من مشاهدتك وأنت جالس ولا تفعل شيء
    Ich hab es satt in dieser Botschaft gefangen zu sein. Open Subtitles لقد سئمت البقاء محاصرة في هذه السفارة.
    - Ich hab es satt, mich auf mich zu konzentrieren, Harold. Open Subtitles لقد سئمت من الإنتباه لنفسي ياهارولد.
    Ich hab es satt zu warten. Open Subtitles لقد سئمت الإنتظار
    Ich hab es satt, hörst du? Open Subtitles لقد سئمت منك هل تسمعيننى ؟
    Ich hab' es satt. Open Subtitles لقد سئمت من هذا
    Ich hab es satt. Open Subtitles لقد سئمت من هذا الهراء.
    Ich hab es satt zu lügen. Open Subtitles لقد سئمت من كل الأكاذيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more