"ich hab vergessen" - Translation from German to Arabic

    • نسيت
        
    • لقد نسيتُ
        
    Ich hab vergessen dir zu erzählen, dass hier morgen Schule ist. Open Subtitles لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة
    Ich hab vergessen zu fragen, ob sie Essen an Bord haben. Open Subtitles لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة
    Ich hab vergessen dir zu sagen, dass du hier RUHIG sein musst! Open Subtitles أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء
    - Ich hab vergessen, wann und wie es geht! Open Subtitles اعتقد انها كانت منذ وقت طويل لقد نسيت كيف ارقص
    Ich hab vergessen, was Wichtiges in Montreal zu erledigen. Open Subtitles لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. سوف أستقل الحافلة خلال ساعة.
    Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass sie auch böse werden, wenn sie Angst haben. Open Subtitles نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين..
    Ich hab vergessen, Verträge zu unterschreiben. Open Subtitles نسيت توقيع بعض الأوراق ربما يجب عليَّ العودة للمدينة
    Ich hatte einen Dauerauftrag beim Blumengeschäft. Ich hab vergessen, ihn zu kündigen. Open Subtitles لدي حجز مستمر مع بائع الورود و نسيت إلغاؤه
    Mein Gott, wir habens so lange nicht getan, Ich hab vergessen wie groß du bist. Open Subtitles يا إلهي .. لم نقم بذلك منذ فترة طويلة لدرجة أني نسيت كيف كنت كبير
    Stimmt, Ich hab vergessen, dass es in den USA ja keine Gifte gibt. Open Subtitles نعم، نسيت أنه لا توجد سموم بالولايات المتحدة
    Ich hab vergessen, es mit Ihrem Kleid mitzuschicken. Open Subtitles وبامكاني ترك هذا معها.. لقد نسيت وضع هذا في كِساء الثوب مع فستانك..
    Ich hab vergessen, wie sehr ich diese Südstaaten-Begrüßungen liebe. Open Subtitles لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب
    Scheiße, Ich hab vergessen, auf "REC" zu drücken. Open Subtitles تباً نسيت أن أضغط على زر التسجيل، يجب أن نعيد المشهد
    Gott! Ich hab vergessen dich abzuholen. Es tut mir so Leid. Open Subtitles اووه رباه لقد نسيت ان اقوم بتوصيلك انا اسفة جدا حبيبتي
    Ich hab vergessen, den Ballon rauszuholen, als ich hinter der Grenze war. Open Subtitles نسيت أن تأخذ هذا البالون بعد الخروج عبرت الحدود.
    Ich hab vergessen, Ihnen zu sagen, dass Sie morgen frei haben. Open Subtitles إسمع، لقد نسيت أن أقول لك، لديك اجازة غداً.
    Ich hab vergessen, zu erzählen, dass sie mich zur Ärztin ausbilden. Open Subtitles نسيت أن أخبركِ. إنهم يدربوني لأصبح طبيبة
    (Wozniak) Ich hab vergessen zu erzählen, morgen früh um halb acht kommt ein Abschleppwagen zu euch. Open Subtitles نسيت أن أخبرك غدًا في السابعه و النصف صباحًا شاحنتان قادمتان إلى منزلك‫.
    Ich hab vergessen, Taylor heute zu fragen. Open Subtitles أتعلمين ماذا؟ لقد نسيت أن أسأل تايلور اليوم؟
    Oh, mein Gott, Ich hab vergessen, sie wegen der Planänderung anzurufen. Open Subtitles لقد نسيتُ أن أتصل بها... مع التغييرات التي طرأت على الخطة. سوف أتصل بها الآن.
    Ich hab vergessen, wie durstig mich das Singen macht. Open Subtitles لقد نسيتُ كم يشعرني الغناء بالعطش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more