Ich hab vergessen dir zu erzählen, dass hier morgen Schule ist. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أقول لك أن عيد الهالوين حل الليلة |
Ich hab vergessen zu fragen, ob sie Essen an Bord haben. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Ich hab vergessen dir zu sagen, dass du hier RUHIG sein musst! | Open Subtitles | أنا نسيت أن أخبرك هنا يجب عليك أن تكون هاديء |
- Ich hab vergessen, wann und wie es geht! | Open Subtitles | اعتقد انها كانت منذ وقت طويل لقد نسيت كيف ارقص |
Ich hab vergessen, was Wichtiges in Montreal zu erledigen. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن لدّي حالة طارئة في مونتريال. سوف أستقل الحافلة خلال ساعة. |
Ich hab vergessen, dir zu sagen, dass sie auch böse werden, wenn sie Angst haben. | Open Subtitles | نعم ، ولكن ما نسيت أن أخبرك به بأنهم عندما يصبحون خائفين.. |
Ich hab vergessen, Verträge zu unterschreiben. | Open Subtitles | نسيت توقيع بعض الأوراق ربما يجب عليَّ العودة للمدينة |
Ich hatte einen Dauerauftrag beim Blumengeschäft. Ich hab vergessen, ihn zu kündigen. | Open Subtitles | لدي حجز مستمر مع بائع الورود و نسيت إلغاؤه |
Mein Gott, wir habens so lange nicht getan, Ich hab vergessen wie groß du bist. | Open Subtitles | يا إلهي .. لم نقم بذلك منذ فترة طويلة لدرجة أني نسيت كيف كنت كبير |
Stimmt, Ich hab vergessen, dass es in den USA ja keine Gifte gibt. | Open Subtitles | نعم، نسيت أنه لا توجد سموم بالولايات المتحدة |
Ich hab vergessen, es mit Ihrem Kleid mitzuschicken. | Open Subtitles | وبامكاني ترك هذا معها.. لقد نسيت وضع هذا في كِساء الثوب مع فستانك.. |
Ich hab vergessen, wie sehr ich diese Südstaaten-Begrüßungen liebe. | Open Subtitles | لقد نسيت كم أنا أحب الترحيب الخاص بمنطقة الجنوب |
Scheiße, Ich hab vergessen, auf "REC" zu drücken. | Open Subtitles | تباً نسيت أن أضغط على زر التسجيل، يجب أن نعيد المشهد |
Gott! Ich hab vergessen dich abzuholen. Es tut mir so Leid. | Open Subtitles | اووه رباه لقد نسيت ان اقوم بتوصيلك انا اسفة جدا حبيبتي |
Ich hab vergessen, den Ballon rauszuholen, als ich hinter der Grenze war. | Open Subtitles | نسيت أن تأخذ هذا البالون بعد الخروج عبرت الحدود. |
Ich hab vergessen, Ihnen zu sagen, dass Sie morgen frei haben. | Open Subtitles | إسمع، لقد نسيت أن أقول لك، لديك اجازة غداً. |
Ich hab vergessen, zu erzählen, dass sie mich zur Ärztin ausbilden. | Open Subtitles | نسيت أن أخبركِ. إنهم يدربوني لأصبح طبيبة |
(Wozniak) Ich hab vergessen zu erzählen, morgen früh um halb acht kommt ein Abschleppwagen zu euch. | Open Subtitles | نسيت أن أخبرك غدًا في السابعه و النصف صباحًا شاحنتان قادمتان إلى منزلك. |
Ich hab vergessen, Taylor heute zu fragen. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ لقد نسيت أن أسأل تايلور اليوم؟ |
Oh, mein Gott, Ich hab vergessen, sie wegen der Planänderung anzurufen. | Open Subtitles | لقد نسيتُ أن أتصل بها... مع التغييرات التي طرأت على الخطة. سوف أتصل بها الآن. |
Ich hab vergessen, wie durstig mich das Singen macht. | Open Subtitles | لقد نسيتُ كم يشعرني الغناء بالعطش |