"ich habe einen auftrag" - Translation from German to Arabic

    • لدي مهمة
        
    • لديّ مهمة
        
    • لدّي عمل
        
    "Sorry, Ich habe einen Auftrag zu erfüllen, aber ich komme zurück" Und dann kommen sie doch nicht. Deshalb fragte ich die Dolmetscherin, warum die Oma denkt, sie würde sterben. TED "عفوا، لدي مهمة عمل، سأعود." ومن ثم لا تعود أبدا. لذا سألت المترجمة لما تعتقد انها تحتضر.
    Und Ich habe einen Auftrag für Sie. Open Subtitles علاوة على ذلك أنا لدي مهمة لكِ
    Fei, Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles الآن لدي مهمة لك
    - Na los, Graffiti Boy, - Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles هيا، يا فتى اللحوات الجدارية لديّ مهمة لك
    Ich habe einen Auftrag und den erledige ich. Open Subtitles لدّي عمل لأقوم به، و سأفعله.
    Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles لدي مهمة بالنسبة لك.
    Ich habe einen Auftrag der Ihnen gefallen wird. Open Subtitles لدي مهمة وأعرف أنك ستستمتع.
    Ich habe einen Auftrag, der mithelfen könnte, Fiona zu sehen. Gut, gut. Open Subtitles لدي مهمة ربما تساعدني كي أرى (فيونا).
    Hör mal... Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles انظر... لدي مهمة لك.
    Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles لدي مهمة لك.
    Ich habe einen Auftrag für Euch. Open Subtitles لدي مهمة لك
    Ich habe einen Auftrag für Sie. Open Subtitles لدي مهمة لكِ.
    Ich habe einen Auftrag für dich. Open Subtitles لدي مهمة لك.
    Agent McGill. Ich habe einen Auftrag für Sie. Open Subtitles أيها العميل (مكغيل)، لديّ مهمة لك
    - Ich habe einen Auftrag für dich. - Herr. Open Subtitles ابانا (بيرلنج) لديّ مهمة لك - سيدي -
    Ich habe einen Auftrag für Sie. Open Subtitles لديّ مهمة لك، آنسة (كرين)
    Ich habe einen Auftrag und den erledige ich. Open Subtitles لدّي عمل لأقوم به، و سأفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more