"ich habe euch gesagt" - Translation from German to Arabic

    • لقد أخبرتكم
        
    • قلت لكم
        
    Ich habe euch gesagt, dass es eine dumme Idee ist, unsere Instrumente in der Schule zu lassen. Open Subtitles لقد أخبرتكم يارفاق أنها فكرة غبية أن نترك أغراضنا في المدرسة
    Ich habe euch gesagt, dass ich das erledigen werde. Open Subtitles لقد أخبرتكم إنني اريد حل هذه القضية
    Ich bin enttäuscht. Ich habe euch gesagt, dass ich zurück komme. Open Subtitles إنني مُحبطة، لقد أخبرتكم إنني سأعود
    Seht ihr? Ich habe euch gesagt, St. Nicholas ist der Weihnachtsmann. Open Subtitles أترون لقد قلت لكم ان القديس نيكولاس هو بابا نويل
    Und Ich habe euch gesagt, dass die Schwestern das herausfinden würden. Open Subtitles و لقد قلت لكم أن الشقيقات سيكتشفون هذا
    Ich habe euch gesagt das ich einen Moment vor der Visite brauche. Open Subtitles قلت لكم انني أردت بعض الوقت قبل الدورات
    Ich habe euch gesagt, was passiert. Open Subtitles لقد أخبرتكم بما سوف يحدث
    Ich habe euch gesagt, ich würde König Alfreds Tochter einladen, und sie ist hier! Open Subtitles لقد أخبرتكم أنني سأدعو إبنة الملك (ألفريد) وهي هنا الآن
    - Ich habe euch gesagt, das es riskant ist. Open Subtitles لقد قلت لكم إنه محفوف بالمخاطر
    Ich habe euch gesagt, dass man diesen Wilden nicht trauen kann. Open Subtitles - لقد قلت لكم لن هؤلاء المتوحشون لا يمكن الوثوق بهم . - هذا صحيح !
    Ich habe euch gesagt, dass ich in Frieden komme. Open Subtitles قلت لكم أنّي جئت مسالماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more