Mr. Hooper, Ich habe Ihnen gesagt, es war das erste Mal, dass ich davon gehört habe. | Open Subtitles | سيد هوبير لقد أخبرتك بأنها المرة الأولى التي أسمع به |
Nein, Ich habe Ihnen gesagt, dass ein Krieg kommt und dass Sie eine Kriegskasse brauchen. | Open Subtitles | كلّا , لقد أخبرتك بأن هنالكَ حربٌ قادمة .وبأنكَ قد تحتاج صندوق الحرب |
Ich habe Ihnen gesagt, uns auf dem Laufenden zu halten. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أن يتصلوا بنا فى حالة وجدوها |
Ich habe Ihnen gesagt, was sie sagen sollen. | Open Subtitles | أنا مَن أخبرهم بقول ذلك لقد أخبرتهم بما عليهم طلبه |
Ich habe Ihnen gesagt, dass diese Art Körperverletzung nicht zu Ihnen passt und ihnen geraten, sie sollen woanders suchen. | Open Subtitles | قلت لهم هذا النوع من الاعتداء ليس من شيمك واقترحت ان يبحثوا عن احد اخر |
Ich habe Ihnen gesagt, das Team erst auf mein Signal hineinzuschicken. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بألّا ترسلي الفريق حتى اشارتي. |
Ich habe Ihnen gesagt, wie sehr ich dich liebe. | Open Subtitles | أخبرتهما كم أحبك |
Ich habe Ihnen gesagt, ich will jedes noch so kleine Detail. | Open Subtitles | أخبرتُكِ لا تفاصيل صغيرة تُترك. |
Ich habe Ihnen gesagt, ich kenne ihn nicht. | Open Subtitles | أنظري. لقد أخبرتكم. أنا لا أعرفه. |
Ich habe Ihnen gesagt, wo du sein würdest... in dem Wagen und sie haben mir gesagt, wann ich aussteigen soll. | Open Subtitles | لقد أخبرته متي سيتكون في سيارتك وأخبرني بمتي يجب عليّ الخروج منها |
Sie hören mir jetzt zu,... Ich habe Ihnen gesagt, was passieren würde,... falls Sie mich anlügen würden, falls Sie je versuchen sollten, mich auszutricksen. | Open Subtitles | هل تستمع إلى لقد اخبرتك بما قد يحدث إذا كذبت على, إذا حاولت أن تتلاعب بى |
Ich habe Ihnen gesagt, Raul wird das Geschäft platzen lassen, und Sie haben ihn zum Schweigen gebracht, oder? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن راول كان سيفسد القضية وانت قمت بإخراسه.. الم فعل هذا؟ |
Ich habe Ihnen gesagt, dass ich Ihre Ehe nicht aufs Spiel setzen werde, um meine Frau zu retten. | Open Subtitles | انظر، لقد أخبرتك قبلًا أنني لن أخاطر بزواجك لإنقاذ عائلتي |
Ich habe Ihnen gesagt, als wir ihn dazugeholt haben, dass er der beste Verhandler der Stadt ist. | Open Subtitles | لقد أخبرتك عندما إشتركنا معه, هو أفضل مُفاوض في المدينة. |
Ich habe Ihnen gesagt, dass ich einer von ihnen sein will. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننى أود أن أكون واحدا ًمنهم |
Ich habe Ihnen gesagt, dass wir alle sterben würden, wenn wir nicht in den Süden gehen. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم أننا سنموتُ جميعًا إن لم نتجه جنوبًا. |
Ich habe Ihnen gesagt, dass es eine Mission der Agency ist, aber das wollten sie nicht hören. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم بأن ذلك كان مهمة للوكالة .ولكنهم لن يصغوا |
Ich habe Ihnen gesagt, dass ich keine Eltern respektieren könnte, die nicht an ihr Kind glauben, die ihnen sagen, dass ihr Traum es nicht der Mühe wert ist. | Open Subtitles | قلت لهم أنه لا يمكنني احترام والدان لا يؤمنان بأبنهما الذين أخبروهم أن حلمهم ليس مجدياً |
Und Ich habe Ihnen gesagt, sie können hier abhängen. Also... | Open Subtitles | عندما تشرق الشمس ,قلت لهم ان يناموا في غرفتي |
Ich habe Ihnen gesagt, der ist für Meeresfrüchte, nicht für Obst. | Open Subtitles | قلت لهم أنه إسم مناسب للأكلات البحرية، وليس الفاكهة. |
Ich habe Ihnen gesagt, ich muss wissen wo Duncan ist, und ob er irgendetwas ungewöhnliches macht. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أننا نحتاج أن نعلم أين كان (دنكن) إن قام بأي شيء غير مألوف |
Ich habe Ihnen gesagt, dass er hier ist. | Open Subtitles | -لم نعلم . أنا أخبرتهما أنـّه كان هنا. |
Ich habe Ihnen gesagt, wir haben kaum... | Open Subtitles | أن تعالجيه .... لقد أخبرتُكِ أنّنا بالكاد |
Ich habe Ihnen gesagt, es war keine Halluzination. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم تلك لم تكن هلوسة |
- Ich habe Ihnen gesagt, ich hätte Sie exekutiert. Ich habe ihnen vorgeschlagen, sich ein Hotel zu nehmen, während ich Darryl Crowe aufspüre. | Open Subtitles | لقد أخبرته أني أعدمتك، وأقترحت أن يبيتوا بفندق. |
Ich habe Ihnen gesagt, dass ein solcher Vertrag nicht existiert. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان هذه المعاهدة لم تتم |
Ich habe Ihnen gesagt, dass du später wegen dem Begräbnis und so anrufen wirst... | Open Subtitles | لقد اخبرتهم بانك ستتصلي في وقت لاحق عندما تنتهي ترتيبات الجنازة وكل شيء |
Ich habe Ihnen gesagt, dass es dir besser geht, aber sie glaubten mir nicht. | Open Subtitles | .. لقد أخبرتهنّ بمدى تحسّنكِ ولكنهنّ لم يصدقن كلامي |
Ich habe Ihnen gesagt, Sie würden zuerst frühstücken. | Open Subtitles | أخبرتُهم بأن عليك أن تتناولَ أفطارُكَ أولاً |