Ich habe immer gesagt... dass Eure Intelligenz Eurer Schönheit... ebenbürtig ist. | Open Subtitles | لقد قلت دائماً كما أنتي ذكية كما أنتي جميلة |
Ich habe immer gesagt, daß ich der Wahrheit folgen würde, ganz egal wohin sie führen möge. | Open Subtitles | قلت دائماً بأنّني سأتبع الحقيقة، أينما قادتني. |
Ich habe immer gesagt, du bist ein guter Vater... und dich gegenüber anderen verteidigt. | Open Subtitles | لطالما قلت إنك أباً فاضلاً. لطالما دافعت عنك عندما حطّ الآخرون من شأنك. |
Ich habe immer gesagt, ich werde nie einen meiner Söhne in einer Mine sterben sehen. | Open Subtitles | لطالما قلت أني لايمكن أن أرى أحد أبنائي يموت أسفل منجم |
Ich habe immer gesagt, dass du diesen Starrsinn von deinem Vater hattest. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول أنك ورثت ذلك العناد من والدك. |
Dick, mein Liebling! Ich habe immer gesagt, du bist mein bester Freund! | Open Subtitles | ديك, حبي, كنت أقول دائما أنك كنت أفضل صديقي لي. |
Ich habe immer gesagt, wir alle sind Teil des globalen Dorfes. | TED | اعتدت القول بأننا كلنا ننتمي إلى قرية عالمية. |
Ich habe immer gesagt, dass sie über ein erstaunliches Gedächtnis verfügen. | Open Subtitles | سيده "بين" قلت دائماً أن لديك ذاكره مذهله |
Ich habe immer gesagt, ich kann ohne dich nicht schreiben. | Open Subtitles | قلت دائماً أنه لايمكني الكتابة بدونك جو"... |
Ich habe immer gesagt, Eichhörnchen sind durchtrieben. | Open Subtitles | لطالما قلت أن السناجب كائنات صغيرة واسعة الحيلة |
Nun, meine Mutter hat mich gelehrt immer respektvoll zu Frauen zu sein, und Ich habe immer gesagt... | Open Subtitles | ربتني أمي لأكون محترماً للنساء ...و لطالما قلت |
Ich habe immer gesagt, dass ich sie eines Tages meinem Sohn geben würde. | Open Subtitles | لطالما قلت أنني يومًا سأعطي تلك لابني... |
Ich habe immer gesagt, dass ich dich schlage, wenn du mich eine Hure nennst. | Open Subtitles | rlm; لطالما قلت إنه إذا وصفني أحد بالساقطة، rlm; فسأرغب بلكمه. |
Ich habe immer gesagt, es sei ein Unfall gewesen. | Open Subtitles | كنت دائماً أقول أنها كانت حادثة |
Ich habe immer gesagt, dass ein Fremder meinen Vater getötet hat. | Open Subtitles | كنت أقول دائما أن شخصا غريبا قتله |
Ich habe immer gesagt, der Amazonas gehört der ganzen Menschheit. Die ganze Menschheit muss sich genauso um die Welt kümmern wie die Ureinwohner. | TED | اعتدت القول بأن الأمازون تنتمي للبشرية، وتحتاج البشرية أيضاً لترعاها تماما مثل السكان الأصليين في العالم. |