Ich habe mich immer gefragt, warum ich den Schmerz andrer so tief fühlte, warum ich jemandem in dem Niemand erkannte. | TED | لطالما تساءلت ما الذي يجعلني أشعر بآلام الأخرين عميقا هكذا، لمَ أستطيع ايجاد أحد ما من اللا أحد. |
Ich habe mich immer gefragt, ob wir von ihnen etwas lernen könnten. | Open Subtitles | لطالما تساءلت إن لم يكن هناك ما نتعلمه منهم |
Ich habe mich immer gefragt, wie manipuliert man ein Rennen? | Open Subtitles | لطالما تساءلت.. كيف تقوم بتنظيم السباقات ؟ |
Wissen Sie, Ich habe mich immer gefragt warum schwarze Frauen diese wunderschönen Hüte zur Kirche tragen. | Open Subtitles | أتعلمين, لطالما تسائلت لماذا السود يلبسون القبعات الجميلة هذه للكنيسة |
Ich habe mich immer gefragt, was aus dir geworden ist. Wie du aussiehst. | Open Subtitles | لطالما تسائلت كيف ستصبح و كيف سيكون شكلك عندما تكبر |
Weißt du, Ich habe mich immer gefragt, wie es ist, von dir geliebt zu werden. | Open Subtitles | أتعلم، لطالما تسائلت كيف سأشعر حين ألقى الحبّ منك. |
Ich habe mich immer gefragt, was dich dazu bringen könnte, üben zu wollen. | Open Subtitles | اذن هذه هى حجتك تسائلت دائما عن ماذا يمكن ان يحثك على التمرين |
Ich habe mich immer gefragt, warum niemand die Blitzer in der Stadt dafür nutzte, um die Schallgeschwindigkeiten in deren Nähe zu registrieren. | Open Subtitles | لطالما تساءلت لماذا لم يستخدم أحد آلات مراقبة السرعة في المدينة لتسجيل السرعات المقاربة لسرعة الصوت |
Ich habe mich immer gefragt, wie meine Eltern waren, und was sie von mir gehalten hätten. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف كانت شيمة والديّ وكيف كانا سيرتأيانني. |
Ich habe mich immer gefragt, wie... wie es sich für einen von uns anfühlt. | Open Subtitles | لطالما تساءلت... كيف سيؤثر هذا على واحد منا |
Ich habe mich immer gefragt, wer so was tut. | Open Subtitles | لطالما تساءلت عن الذي قام بذلك. |
Ich habe mich immer gefragt, wie der Trick funktioniert. | Open Subtitles | لطالما تساءلت كيف تتم تلك الخدعة |
Ich habe mich immer gefragt, wie mütterliches Mitgefühl wohl sein mag. | Open Subtitles | -أليس كذلك؟ لطالما تساءلت كيف بدى حنان الأم. |
Ich habe mich immer gefragt, wofür das ist. Also gut... | Open Subtitles | لطالما تساءلت عن هذه سابقا، الآن... |
Ich habe mich immer gefragt, was aus dem Kind geworden ist. | Open Subtitles | لطالما تسائلت عما حدث لهذا الطفل |
Ich habe mich immer gefragt, wie sich das anfühlt. | Open Subtitles | لطالما تسائلت عن كيفية الشعور بذلك |
Ich habe mich immer gefragt wie es sein würde ihm gegenüberzusitzen und ihn Angesicht-zu-Angesicht zu analysieren. | Open Subtitles | {\pos(190,190)}لطالما تسائلت كيف سيكون لقاؤنا عندما أجلس معه وجهًا لوجه وأحلل شخصيته؟ |
Ich habe mich immer gefragt, wie es sei, einen Penis zu haben. | Open Subtitles | تسائلت دائما كيف سيكون الشعور بإمتلاك قضيب. - الآن أنا سأعرف. |