Hmm. Ich habe vergessen, wie sehr ich es liebe, 16 zu sein. | Open Subtitles | هممم ، لقد نسيت كم احب ان يكون عمري 16 سنة |
Ich habe vergessen zu fragen, ob es an Bord Essen gibt. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أسأل إذا كان لديهم طعام على متن الطائرة |
Ich habe vergessen, ihr die Quittung zu geben. | Open Subtitles | لقد نسيت إعطائها الفاتورة لقد كان خطأ بسيطاً |
Nein, Ich habe vergessen mich anzumelden, bevor ich zum Drucker gegangen bin. | Open Subtitles | لا, لقد نسيت أن أتأكد منك قبل أن أذهب للمطبعة |
Ich habe vergessen, wer du bist. | Open Subtitles | لقد نسيتُ إلي من أتحدث بالطبع لم يحدث ذلك معكِ |
Ich habe vergessen, dass das Schwert in den wärmeren Monaten festhängt, daher habe ich... | Open Subtitles | لقد نسيت لصاقات النصل في الأشهر الأكثر دفئاً لذلك أنا فقط |
Ich habe vergessen, wie spannend der erste Schultag sein kann ... eine neue Garderobe, eine reine Weste. | Open Subtitles | لقد نسيت كم هو مشوق اليوم الأول من المدرسة ملابس جديدة للخريف , لائحة جديدة |
Ich habe vergessen, wie sehr meine Hormone verrückt spielen, wenn ich schwanger bin. | Open Subtitles | لقد نسيت كم تسيئ هرموناتي التصرف عندما أكون حاملاً |
Ich wird kalt heute Nacht und Ich habe vergessen die Decken über die Rüben zu legen. | Open Subtitles | سوف تصبح باردة الليلة و لقد نسيت أن أضع بطانية على اللفت |
Ich habe vergessen, was Phase zwei ist, aber ich nehme an, dass wir die Pfirsiche, wie abgesprochen, einfach wegwerfen. | Open Subtitles | لقد نسيت ما هي المرحلة الثانية لكنّي سأفترض أنّنا سوف نرمي الخوخ كما تناقشنا |
Gott, Ich habe vergessen, wie doof ihr beide sein könnt. | Open Subtitles | ياإلهي، لقد نسيت كم بإمكانكم أن تكونوا مغفلين يا رفاق |
Ich habe vergessen, was ich zur Party beigetragen hätte,... und was ich euch genommen, als ich nicht kam. | Open Subtitles | لقد نسيت ما أحضر للحفل وماذا آخذ حين أغادر |
Ich habe vergessen, dass ihr zwei nicht zusammen sein könnt, bis er sein Ziel erreicht hat. | Open Subtitles | لقد نسيت انكم لا تستطيعوا ان تكونوا معا الي ان يحقق اهدافه |
Ich habe vergessen, sie auszuziehen. | Open Subtitles | لقد نسيت لإيقاف تشغيله. آمل كنت أقول الحقيقة. |
Ich habe vergessen, dass ich das in den Kofferraum gelegt habe. | Open Subtitles | لقد نسيت إخبارك أنني وضعت ذلك في الصندوق |
Ich weiß nicht, ob ich das kann. Ich war so lange undercover, Ich habe vergessen wer ich bin. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه بمقدوري ذلك، لقد كنت أتجسس لمدة طويلة، لقد نسيت من أنا |
Ich habe vergessen, meine "Happy Cat Friend Alert Uhr" zu stellen, um mich wissen zu lassen, wann der Columbo Marathon heute Abend beginnt. | Open Subtitles | لقد نسيت أنني أضع ساعة هابي كات لتنبيهات الأصدقاء التي تسمح لي أن أعرف ما إذا كان ماراثون كولومبو قد بدأت الليلة |
Gott, Ich habe vergessen, dass es eine Keller-Wohnung ist. | Open Subtitles | يـا إلهي، لقد نسيت أنها شقة في القبو. إنها مظلمة جداً. |
Ich habe vergessen, wie sanft deine Zähne sind. Ich bin auch froh, dass du zurück bist, Sohn. | Open Subtitles | لقد نسيتُ كم ناعمة هي أسنانكَ. |
... Für den Film und Ich habe vergessen, es war Samstag, Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht. | Open Subtitles | ... من أجل الفيلم و ... لقد نسيتُ أن اليوم هو السبت ... لأن رأسي كما يبدو |
Ich habe vergessen, die Räder zu arretieren. | Open Subtitles | هل تعلمين شيئاً؟ لقد تنحيت ونسيت أن أقفل |
Sie passen auf mich auf, und Ich habe vergessen, mich zu bedanken. | Open Subtitles | لقد كانت تبحث بالنسبة لي، وبطريقة ما نسيت أن أقول شكرا. |