"ich habe viele" - Translation from German to Arabic

    • لدي الكثير من
        
    • لدي العديد من
        
    • لديّ العديد من
        
    • لديّ الكثير من
        
    • لدى الكثير من
        
    • لقد رأيت الكثير من
        
    • كُثُر
        
    • أنا وضعت العديد من
        
    Und Ich habe viele sehr gut aussehende Freunde. TED لذلك، تعلمون، وأنا لدي الكثير من الأصدقاء جميلي المنظر.
    Geschäftsfreunde, Partyfreunde. Ich habe viele davon. TED هناك أصدقاء للعمل، وأصدقاء للاحتفال، لدي الكثير من هذا النوع.
    Manchmal finde ich sie interessant. Und Ich habe viele Bilder davon in meinen Notizbüchern. TED و احيانا يثيرون إهتمامي. و لدي الكثير من الرسومات لهم في دفاتري.
    Ich habe viele Medikamente, aber ich versuche, sie nicht zu nehmen. Open Subtitles لدي العديد من الوصفات الطبية ولكنني أحاول أن لا أستخدمهم
    Ich habe viele Freunde und natürlich auch Feinde. Open Subtitles لديّ العديد من الأصدقاء ولديّ الأعداء أيضًا.
    Ich habe viele schöne Erinnerungen. Open Subtitles أجل، لدي الكثير من الذكريات الجميلة. انظروا إلى الوقت.
    Meine Munition... wird knapp, Ich habe viele Verwundete, mich eingeschlossen,... Open Subtitles لدي نقص شديد في الذخيرة لدي الكثير من الجرحى وأنا من ضمنهم
    Klappe! Ich habe viele Gesichter! Das macht mich menschlich! Open Subtitles اسكتي لدي الكثير من الوجوه هذا يجعلني انسان
    Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. Open Subtitles لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل.
    Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. Open Subtitles لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل.
    Ich habe viele Freunde an vielen Orten. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء في الكثير من الأماكن
    Ich habe viele Ideen, zum Beispiel, dass du Daddys Partner wirst. Open Subtitles لدي الكثير من الأفكار عن كيفية القيام بهذا كي أجعلك شريك والدي.
    Sie sehen, Ich habe viele Interessen bezüglich lokaler Angelegenheiten, die reibungslos am Laufen gehalten werden müssen. Open Subtitles كما ترى، لدي الكثير من المصالح التجارية بالمنطقة والتي هي بحاجة لأن تسري بسلاسة
    - Ich habe viele schwarze Freunde. Open Subtitles لدي الكثير من الأصدقاء السود هذا مايقوله العنصريون
    Schatz, Ich habe viele neue Freunde, die dich kennenlernen wollen. Open Subtitles عزيزي ، لدي الكثير من الأصدقاء يشتاقون للقائه
    Ich habe viele Wörterbücher im Studio und benutze auch täglich meinen Computer. Wenn ich ein Wort nachschlagen will, mache ich das am Computer, weil ich sofort das finde, was ich suche. TED لدي العديد من المعاجم في الاستوديو الخاص بي، وأستخدم الحاسوب يومياً، وإذا كنت بحاجة للبحث عن كلمة، سأستعمل الحاسوب، لأنه يمكنني أن أذهب مباشرة وبسرعة لما أبحث عنه.
    Ich habe viele Frauen. Ich weiß, wann eine Frau unglücklich ist. Open Subtitles لدي العديد من الزوجات انني اعلم ان كانت المرأة غير سعيدة
    Ich habe viele Wachen die ihn gerne einsperren oder köpfen würden ob ihr dabei seid oder nicht. Open Subtitles لديّ العديد من الحرّاس الذين سيسجنونه بسعادة، أو يعدمونه. سواء أكنتِ هنا أم لا.
    Ich habe in vier Tagen eine Wahl. Ich habe viele Prioritäten. Open Subtitles -لدي انتخاباتٌ خلال أربعة أيام، لديّ العديد من الأوّلويات .
    Ich habe ihre Nummer, wenn Sie sie wollen. Ich habe viele Nummern. Open Subtitles لديّ رقمها إن كنتَ تريده لديّ الكثير من الأرقام
    Ich habe viele Fans. Und du? Open Subtitles لدى الكثير من المعجبين ماذا عنك ؟
    Ich habe viele Aussichten gesehen, und diese... ist eine der besten! Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الواجهات و هذة هى الأفضل
    Ich habe viele, viele Menschen für weniger getötet als das, was du getan hast. Open Subtitles قتلت أناسًا كُثُر بسبب أفعال أهون بكثير مما فعلتِ.
    Du bist hier, morgen da. Ich habe viele Leute dahin gebracht. Open Subtitles أنت هنا في اليوم التالي أنت هناك أنا وضعت العديد من الناس في الأسفل هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more