Ich habe vor, auf unabsehbare Zeit bei Tesla zu bleiben, und wir werden noch viele spannende Sachen machen. | TED | أنا أنوي البقاء في تسلا مستقبلًا بقدر ما أستطيع أن اتخيل. وهناك العديد من الأشياء المثيرة التي سنصدرها. |
Macht euch keine Hoffnungen, Ich habe vor zu unterrichten, und ich hoffe, dass ihr vorhabt zu lernen. | Open Subtitles | لكن لا تفرحوا كثيراً لأنني أنوي أن أدرسكم لذلك آمل أنكم تنوون التعلم |
Und Ich habe vor, der Welt genau zu zeigen, wer ich bin... und zu was ich fähig bin. Ich darf nicht versagen. | Open Subtitles | و أنوي أن أظهر ما يمكنني أن أفعله علي أن لا أفشل |
Aber Ich habe vor, jede Chance zum Golfspielen zu nutzen. | TED | أخطط لمواصلة لعب الغولف كلما سنحت لي الفرصة. |
Ich habe vor, lange zu leben, und wenn ich 90 Jahre alt bin will ich glücklich und gesund sein. | TED | لأننى أخطط أن أبقى على قيد الحياة لفترة طويلة و حينما أبلغ من العمر 90 عاماً أريد أن أكون سعيدة و بصحة جيدة |
Ich habe vor, hier überall neue Armaturen anzubringen. Und dieses Zeug da, das fliegt dann alles raus. | Open Subtitles | أخطّط للحصول على تجهيزات جديدة، وسيتمّ إزالة كلّ هذه الأشياء. |
Ich habe vor, die Ghostwooderschließung mit allen Mitteln und allen Waffen zu bekämpfen. | Open Subtitles | أعتزم مقاتلة مشروع تطوير "غوستوود" هذا على أي أرض وبكل سلاح متاح. |
- Die Situation ist in seinem Interesse. - Und Ich habe vor die Situation zu ändern. | Open Subtitles | . و هذه الحالة فى مصالحته . حسناً ، أنا أنوى تغير حالتة |
Und Ich habe vor, der Welt genau zu zeigen, wer ich bin... und zu was ich fähig bin. | Open Subtitles | و أنوي أن أري العالم من أنا بالضبط و ما الذي أستطيع فعله |
Ein schönes, tapferes und ruhiges Lebewe- sen. Ich habe vor, mich darum zu kümmern. | Open Subtitles | مخلوق جميل وشجاع وهادئ أنا أنوي الاعتناء بها |
Und Ich habe vor, meinen Namen auf jede ihrer Seiten zu schreiben. | Open Subtitles | و إنني أنوي أن أكتب إسمي على كل صفحة منه |
Beth lebt und Ich habe vor, es solange es geht,... aufrecht zu erhalten. | Open Subtitles | بيث حية, و أنا أنوي أن أبقيها على هذا الشكل قدر الإستطاع أنا لن أسمح لك |
Ich habe vor, diese Momente zu genießen, solange ich kann. | Open Subtitles | فأنا أنوي الاستمتاع بتلك اللحظات قدرما أستطيع |
Ich habe vor, bis dahin weit weg von hier zu sein. | Open Subtitles | أنوي أن أكون بعيدًا جدًّا عن هنا عندئذٍ. |
Und Ich habe vor, den Teddybär an meine Tochter weiterzugeben. | Open Subtitles | و أخطط أن أمنح هذا الدب لابنتي عندما ستتم الخامسة |
Nein, Ma'am, aber Ich habe vor, meinen Abschluss auf dem zweiten Bildungsweg zu machen. | Open Subtitles | .. لا يا انستي ، لكنّي أخطط لكي أحصل على التطوير التربوي العام حالما أحصل على عمل |
Nur damit du's weißt, Ich habe vor, die nächsten Tage nicht zur Verfügung zu stehen. | Open Subtitles | فقط لأعلمكِ في هته الأيّام القادمة أخطط أن أمثّل كأنني متوعّكة |
Also, Ich habe vor, dich für ein paar Augenblicke zu sehen, vor dem Altar. | Open Subtitles | حسناً، أخطط لمقابلتك لبعض الوقت في المذبح |
Er weiß nicht einmal, dass du existierst und Ich habe vor, es dabei zu belassen. | Open Subtitles | حسناً, إنه حتى لا يعلم بوجودك و أنا أخطط لأبقي الأمر كذلك |
Du hast recht. Ich habe nicht vor, dich zu töten, aber Ich habe vor, meine Antworten zu bekommen. | Open Subtitles | إنّك محقّ، لا أخطط لقتلك، لكنّي أخطط لاستخلاص أجوبة أسئلتي. |
Ehe bedeutet mir etwas und Ich habe vor diesen Gang nur einmal entlangzuschreiten. | Open Subtitles | الزواج يعني شيئًا بالنسبة لي، وإنّي أخطّط أن أمشي على الممر مرّةً واحدة. |
Und Ich habe vor, dieses ungewisse Vergnügen auszukosten... egal, ob es nur eine Minute, einen Tag oder ein Leben andauert. | Open Subtitles | و ها أنا أعتزم أن أستمتع بكل لحظة ممتعة مُتقلِّبة سواء كانت ستستمر للحظة أو يوم أو مدى الحياة |
Ich habe vor, nach Gemenon zu reisen, um dort die Heilige Mutter selbst zu treffen und für religiöse Anerkennung der anders Gestalteten zu bitten. | Open Subtitles | أنا أنوى لرحله إلى جيمانون لزياره الأم المباركه بنفسها لندافع عن الإعتراف اللإلهى |